Claude King - Mary's Vineyard текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mary's Vineyard» из альбома «Claude King: The Greatest Hits» группы Claude King.
Текст песни
The grapes in Mary’s vineyard are the sweetest on the vine Old man Oscar Dill lived back in the Tennessee hills He’s got him two or three stills and he makes heavy water Oh I worked for him one time runnin' sour mash across the line And he warned me to pay no mind to his three daughters Yeah one was eighteen and one was twenty two one was just my age One by one I opened the door to the gilded cage (yes I did now) He don’t know and I ain’t gonna tell him what I’ve done one time Cause he thinks he raised three little angels ah I think that’s fine I made love to his sweet Martha and pretty little Caroline But the grapes in Mary’s vineyard are the sweetest on the vine Now old man Oscar Dill said he wouldn’t hesitate to kill Anybody messin' round his stills or his three daughters But even so late at night when the moon wasn’t shining too bright I’d sneaked around get brave all right sippin' his heavy water Yeah one was eighteen… I made love to his sweet Martha…
Перевод песни
Виноград в винограднике Марии - самый сладкий на виноградной лозе Старик Оскар Дилл жил в горах Теннесси У него есть две или три кадры, и он делает тяжелую воду О, я работал на него один раз, заставляя кислый затор на линии И он предупредил меня, чтобы не обращать внимания на его трех дочерей Да, мне было восемнадцать, а мне было двадцать два года. Один за другим я открыл дверь в позолоченную клетку (да, я сделал это сейчас) Он не знает, и я не скажу ему, что я сделал один раз Потому что он думает, что он поднял трех маленьких ангелов, а я думаю, что все в порядке Я любил его сладкую Марту и довольно маленькую Кэролайн Но виноград в винограднике Марии является самым сладким на лозе Теперь старик Оскар Дилл сказал, что не стесняется убить Кто-нибудь, кто везет свои кадры или его трех дочерей Но даже так поздно ночью, когда луна не светила слишком яркой Я прокрался вокруг, чтобы получить смелый все сиппины его тяжелой воды Да, было восемнадцать ... Я любил его сладкую Марту ...