Claude François - Toi Et Moi Contre Le Monde Entier текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Toi Et Moi Contre Le Monde Entier» из альбомов «Le Chanteur Malheureux», «Les Indispensables» и «Album Souvenir» группы Claude François.

Текст песни

--Claude François-- Je suis blond et tu es blond Tu as les mêmes yeux que moi Tu es la réussite que je n’attendais pas Nous deux c’est une histoire d’homme Ne vas pas le dire àta mère Elle ne peut pas comprendre. Que mon secret sur terre C’est toi et moi contre le monde entier, toi seul àmes côtés, Comprenant mes tristesses tu es l’ombre de ma peine Le chagrin de mon chagrin Oui, toi et moi, contre le monde entier Et tes soldats de bois, et tes armées entières, Je te vois gagner la guerre et je n’ai plus peur de rien Je n’ai pas toujours su t’aimer Et on s’est pas toujours compris Mais tu deviens un homme oui tu deviens mon ami. Et quand un jour tu partiras, comme on part quand on a 20 ans S’il te vient des larmes, Souviens-toi de ce temps Oùtoi et moi contre le monde entier Moi seul àtes côtés comprenant tes tristesses, J'étais l’ombre de ta peine le chagrin de ton chagrin Oui toi et moi contre le monde entier Et tes soldats de bois et tes années entières On gagnait toutes les guerres et on avait peur de rien C’est toi et moi contre le monde entier Toi seul àmes côtés comprenant mes tristesses Tu es l’ombre de ma peine le chagrin de mon chagrin Oui toi et moi contre le monde entier Et tes soldats de bois et tes armées entières.

Перевод песни

-Claude François-- Я блондин, ты блондинка У тебя такие же глаза, как у меня Вы успех, которого я не ожидал Мы оба - человеческая история Не говорите матери Она не может понять. Что мой секрет на земле Это ты и я против всего мира, ты один, Понимая мою грусть, ты тень моей печали Горе моего горя Да, вы и я, против всего мира И ваши деревянные солдаты, и все ваши армии, Я вижу, что ты выиграл войну, и я больше ничего не боюсь Я тебя не всегда любил И мы не всегда понимали Но вы становитесь мужчиной, да, вы станете моим другом. И когда однажды вы уйдете, когда мы уйдем, когда нам исполнится 20 лет Если к вам придут слезы, Помните это время Oùtoi и я против всего мира Я, один с твоей грустью, Я был тенью твоей печали горем твоего горя Да ты и я против всего мира И ваши солдаты и все ваши годы Мы победили во всех войнах и ничего не боялись Это ты и я против всего мира Ты один с моей грустью Ты - тень моей печали, горе моей горе Да ты и я против всего мира И ваши деревянные солдаты и все ваши армии.