Claude Barzotti - Si Je Le Pouvais текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Si Je Le Pouvais» из альбомов «Madame», «Le Rital» и «C'Est Moi Qui Pars...» группы Claude Barzotti.

Текст песни

Je changerais le coeur des hommes, On recommence et elle maldonne, Je viendrais à bout de mes chants, Rien qu'à coups de grands sentiments. On ne jouerait plus à la guerre, Dans aucun pays de la terre, Le monde serait un musé, De clin-d'oeil et de pieds de nez. SI JE LE POUVAIS… Refrain: Et je serais un héros, un prince de légende, J’affronterais le taureau, le feu et la tourmente. Je changerais l’air du temps, la direction des vents. SI JE LE POUVAIS… Si je le pouvais, je referais le monde à ton image, Repeindrais la Joconde à ton visage. Eloignerais de toi les loups sauvages. Oh! pour toi, je te ferais un abri de mes bras, Je ferais tourner la terre à l’endroit. Si je le pouvais, si je le pouvais… J’amènerais l’eau au désert, Pour que tu ne pleures jamais plus Sur ces peuples dans la misère, Fais croire à un malentendu. Je redessinerais le monde, Un peu plus juste, un peu plus beau, Ces chevaliers trop noirs qui rodent Les yeux mouillés de Mexico. SI JE LE POUVAIS… Je serais sorcier guerisseur, J’abolirais même le deuil, Trouverais une place entre deux coeurs, Pour chaque sourir d’enfant seul, J’ai tout fait les grandes tristesses, Soumis des tonnes de tendresses, Et toujours aurais sur l’honneur, La fidélité, le bonheur. SI JE LE POUVAIS… Retour au refrain (1 fois). SI JE LE POUVAIS, SI JE LE POUVAIS…

Перевод песни

Я изменю сердца людей, Мы начинаем все сначала, и она не в себе., Я пойду через мои песни, Только с большими чувствами. Мы больше не будем играть в войну., Ни в одной стране Земли, Мир был бы музеем, Подмигнул и шмыгнул носом. ЕСЛИ БЫ Я МОГ… Припев: И я был бы героем, принцем легенды, Я бы столкнулся с быком, огнем и Смутой. Я бы изменил воздух погоды, направление ветров. ЕСЛИ БЫ Я МОГ… Если бы я мог, я бы переделал мир по твоему образу, Покрась Джоконду в лицо. Убери от тебя диких волков. О! для тебя я бы укрыл тебя от моих объятий., Я бы развернул землю на месте. Если бы я мог, если бы я мог… Я принесу воду в пустыню, Чтобы ты никогда больше не плакала Об этих народах в нищете, Заставь поверить в недоразумение. Я бы переделал мир, Чуть справедливее, чуть красивее, Эти чересчур черные рыцари, которые Мокрые глаза Мехико. ЕСЛИ БЫ Я МОГ… Я буду колдуном-воином., Я бы даже отменил траур., Найти бы место между двумя сердцами, Для каждого ребенка улыбка в одиночку, Я сделал все большие печали, Покорные тонны нежностей, И всегда бы на честь, Верность, счастье. ЕСЛИ БЫ Я МОГ… Вернемся к припеву (1 раз). ЕСЛИ БЫ Я МОГ, ЕСЛИ БЫ Я МОГ…