Claude Barzotti - Le chant des solitaires текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le chant des solitaires» из альбомов «C'est Mon Histoire», «Les plus belles chansons de Claude Barzotti», «Madame», «Le Rital», «C'Est Moi Qui Pars...» и «Le rital» группы Claude Barzotti.
Текст песни
Je suis bien arrivé, dans cette ville grise C’est bien pour oublier, l’eau sale de Venise Il y a des amoureux, je ne les vois pas J’ai de la buée pleins les yeux, mais ça va Je te donne l’adresse, Oh! écris -moi maman J’ai besoin de tendresse, comme un petit enfant Donne-moi de tes nouvelles, mais ne dis rien Non, ne dit surtout rien d’elle, rien de rien C’est pour tous les solitaires, que je chante cet air-là Ils sont des milliers sur terre, ce soir je suis de ceux-là Des millions de solitaires sont seuls comme je le suis Ils trainent autour de la terre, leurs chagrins et leurs ennuis Je suis seul à Venise, je suis venu quand même Noyé dans ces eaux grises, ces lettres et ces je t’aime Je ne sais pas comment mais, je m’en sortirais Et je n’arrive plus 'man plus jamais Retour au refrain (les 2 premières lignes) J’ai rejoins le rang des solitaires Ceux qui marchent seuls, qui dorment seuls Ceux dont la mémoire tourne à l’envers J’ai rejoins le rang des solitaires Retour au refrain (2 fois)
Перевод песни
Я добрался до этого серого города. Это хорошо, чтобы забыть, грязная вода Венеции Есть любовники, я их не вижу. У меня запотели глаза, но все в порядке. Я даю тебе адрес, о! напиши мне, мама Мне нужна нежность, как малому ребенку Дай мне весточку, но ничего не говори. Нет, ничего о ней не говори, ничего Это для всех одиночек, что я пою эту мелодию Их тысячи на Земле, сегодня я из тех Миллионы одиночек одиноки, как я Они шатаются по земле, их печали и беды Я один в Венеции, я все-таки приехал Утонул в этих серых водах, в этих письмах и в этих я люблю тебя Не знаю, как, но я бы справился. И я больше не могу 'man больше никогда Вернуться к припеву (первые 2 строки) Я вступил в ряды одиночек. Те, кто ходит в одиночку, кто спит в одиночестве Те, чья память выворачивает наизнанку Я вступил в ряды одиночек. Вернуться к припеву (2 раза)