Claude Barzotti - En ce temps-là текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «En ce temps-là» из альбомов «Madame», «Le Rital» и «Le rital» группы Claude Barzotti.

Текст песни

On a partagé trop de choses, les mêmes femmes au même lits Le canabis à petites doses, et les over-doses de whisky Je me souviens d’un premier mai, des fleurs que cueillait Isabelle Quand elle m’a donné un bouquet, je suis tombé amoureux d’elle On n’avait pas toujours du beurre, en dessous de notre confiture Mais rien ne pouvait nous faire peur, et rien ne nous paraissait dur Dans les juke-box en ce temps-là, un jeune chanteur Hollandais Disait à une Valina, qu’il mourrait si elle s’en allait Elle écoutait chanter Ferré, en pleurant sur le canapé J’aurais donné n’importe quoi pour la garder Souviens-toi d’un soir de Noêl, un grand pari, un peu idiot Assis au bord de la passerelle, t’avais voulu sauter dans l’eau On regardait par la fenêtre, pendant que les profs nous parlaient Dans ce panier de solitaire, je crois que tout le monde mentait Nous étions pourtant quelques-uns, à ramer à contre-courant Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan Retour au refrain (1 fois) J’aurais donné n’importe quoi pour la garder

Перевод песни

Мы слишком много делили, одни и те же женщины в одной постели. Канабис в малых дозах, и овер-дозы виски Я помню первое мая, цветы, которые собирала Изабелла Когда она подарила мне букет, я влюбился в нее У нас не всегда было масло, под нашим вареньем Но ничто не могло нас напугать, и ничто не казалось нам трудным В музыкальном автомате в то время молодой голландский певец Сказал Валину, что умрет, если она уйдет. Она слушала пение Ферре, плача на диване Я бы отдал все, что угодно, чтобы сохранить ее. Вспомни один рождественский вечер, большое Пари, немного глупо Сидя на краю трапа, ты хотел прыгнуть в воду Мы смотрели в окно, пока учителя разговаривали с нами. В этой корзине для пасьянсов, по-моему, все лгали. Мы были еще несколько, чтобы грести против течения Жан-Поль, Аннет, Моник, Ален, Вальтер, Жюльен ле Дон Жуан Вернуться к припеву (1 раз) Я бы отдал все, что угодно, чтобы сохранить ее.