Clark Kent Phone Booth - Ode to Eva Cassidy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ode to Eva Cassidy» из альбома «Songs for Claudia» группы Clark Kent Phone Booth.

Текст песни

I was tryin' to walk Giant’s Causeway all alone You were reading at dawn your Szymborska’s poems While the autumn would ash On your mother’s carpet And the idiots' parade Somehow still raised a blast Mirror cried, cried, cried Off a blue room Off a blue room As the cello player threw his bow to the sky Swear I saw the statues cry Made a paper boat with my father’s funeral bill Heard those cars hiss by your window’s eyes But my glance had no more thrill You were playin' barefoot in some underpass Perfect as a morning on the beach of Carmel And lilies died, died, died There were more thorns than roses in the deputee’s speech So we’d get to the garden to kiss our own gravity But the only four we ever saw breed Were the ones that we drank from the bottle indeed I could feel your own breathing in the pause of your lyrics I may roam in the corners of your sleep and your dreaming Colors cried, cried, every color cried Off your blue room Off your blue room Swear I, swear I, swear I saw the statues cry Wait for happiness Was the joy itself

Перевод песни

Я пытался идти по дороге гигантов в полном одиночестве, Ты читал на рассвете свои стихи Шимборской, А осень Пепелила на ковре твоей матери, И парад идиотов Как-то все еще поднял взрыв. Зеркало плакало, плакало, плакало От синей комнаты От синей комнаты, Когда виолончелист бросил свой лук в небо. Клянусь, я видел, как плакали статуи, Делали бумажную лодку с похоронным Биллом моего отца, Слышал, как эти машины шипели у твоего окна, Но мой взгляд больше не испытывал трепета, Ты играл босиком в каком-то подземном Переходе, идеально подходящем, как утро на пляже Кармеля, И лилии умерли, умерли, умерли. В речи депутата было больше шипов, чем роз, Поэтому мы пришли в сад, чтобы поцеловать нашу собственную гравитацию, Но только четверо, которых мы когда-либо видели, Были теми, кого мы пили из бутылки, действительно, Я мог чувствовать твое собственное дыхание в паузе твоих песен. Я могу бродить по углам твоего сна, и твои Цвета снов плакали, плакали, каждый цвет выкрикивал Твою голубую комнату Из твоей Голубой комнаты. Клянусь, клянусь, клянусь, я видел, как плакали статуи. Ждать счастья Было самой радостью.