Clare Fader & The Vaudevillains - Catch of the Day текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Catch of the Day» из альбома «Seventh & Trade» группы Clare Fader & The Vaudevillains.
Текст песни
What have you done with today? Where did you whileit away? Out with the tomcats Sprawled on their fatbacks Digesting the catch of the day Where did you mess up your fur? And I don’t like your braggartish purr Your cool cat lazy Is driving me crazy And your sweet talk is so amateur Doormat, fat cat, calling, calling Full moon, fighting, babies bawling I don’t mean to be cramping your style Just come home to me once in a while Tell me a story of fish heads and glory I’m missing your cheshire cat smile What have you done with today? Where did you whileit away? Out with the tomcats Sprawled on their fatbacks Digesting the catch of the day Doormat, fat cat, calling, calling Full moon, fighting, babies bawling Well I’m known for taking in strays Determined on mending their ways Once they’re back on their feet They slink out to the street Making up for them clean living days They say love’s a lost cause You’ve been hooked by the alley cat claws But a warm bed awaits you and tries not to hate you As you live by the howling moon laws And what have you done with today? Where did you whileit away? Out with the tomcats Sprawled on their fatbacks Digesting the catch of the day… Digesting the catch of the day… Digesting the catch of the day…
Перевод песни
Что ты сделал с сегодняшним днем? Где ты пропадал? С томкатами, Растянутыми на своих толстячков, Переваривающих улов дня. Где ты испортила свой мех? И мне не нравится твое хвастливое мурлыканье. Твоя клевая кошка-ленивая Сводит меня с ума, А твои сладкие разговоры-такой любительский Коврик, толстая кошка, зовет, зовет. Полная луна, драки, дети борются. Я не хочу портить твой стиль, Просто приходи ко мне время от времени, Расскажи мне историю рыбьих голов и славы, Мне не хватает твоей улыбки Чеширского кота. Что ты сделал с сегодняшним днем? Где ты пропадал? С томкатами, Растянутыми на своих толстячков, Переваривающих улов дня. Тряпка, толстая кошка, зовет, зовет. Полная луна, драки, дети борются. Что ж, я известен тем, что принимаю бездомных, Решительных на то, чтобы исправить их пути, Как только они снова встают на ноги, Они ускользают на улицу, Наверстывая их чистые дни жизни, Они говорят, что любовь-потерянное дело. Тебя зацепили клешни аллеи кошачьих когтей, Но тебя ждет теплая постель, и ты пытаешься не ненавидеть тебя, Пока живешь по воющим законам Луны, И что ты сделал с этим сегодня? Где ты пропадал? С томами, Раскинувшимися на своих толстячках, Переваривающими улов дня ... Переваривающими улов дня ... Переваривающими улов дня...