Cinema Strange - Legs and Tarpaulin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Legs and Tarpaulin» из альбома «The Astonished Eyes of Evening» группы Cinema Strange.

Текст песни

What do we have along the lines of GHASTLY? Naught but six with their cups in the punch bowl! Truncheon-bruised and exaggerated piece-parts, moldy, motley, screeching family! With sunken chests the rotting pests are bound and wrapped in funeral garments. Dropsy, gout, and fast consumption… red and dead, they’re seeping siblings! «What screams from thee, we’re much surprised! Calm thyself and thy leaping forehead! Stow thy scowl and bulging eyes! Royal blood should be far from frowning! We shall join thee and imbibe! We’ll sit and sip from a broken skull! Hello, my dear, were you aware that your mouth stretches ear to ear?» What do we have along the lines of POISON? Naught but a barrel of the devil’s own Black Strap! «One gallon each to stow in thy hold! A mulct, that’s mild in nature!» «I regret that my hull is weighted! Humming stuff is the only ballast-» «Belay that noise, I’ve room to spare! I’ll drink yours down in a draught-and-a-half!» «But wait, I’ve only now divined, King Pest is Timothy Hurlygurly! Stage actors have taken this, an undertaker’s for their playhouse!» «Ill-bred rogue! You mock my throne! A King’s decree cannot be altered! Make them thrash and drown in the October beer in yonder hog’s head!» Tarpaulin’s sunk to his ears! And the tall one is thrashing about, pulling down bones from a post-mortem chandalier! One knock and dead-duke and bursting the barrel and freeing his fat friend and death to the Pests! They bend from the weight of the two royal sisters, they carry the Pest to their ship and the sea will bathe corpses… the buoyantly dead shall abound!

Перевод песни

Что мы имеем в духе GHASTLY? Ничего, кроме шести с их чашками в чаше! Обрезанные и преувеличенные детали, плесневая, пестрая, визжащая семья! С затонувшими сундуками гниющие вредители Связанные и обернутые в погребальные одежды. Падение, подагра и быстрое потребление ... красные и мертвые, они просачиваются братьями и сестрами! «Что кричит от тебя, мы очень удивлены! Успокойся и прыгай лоб! Сметайте свои хмурые и выпуклые глаза! Королевская кровь должна быть далека от нахмуривания! Мы присоединяемся к тебе и впитаем! Мы сядем и выпьем из сломанного черепа! Привет, дорогая, ты знал, что твой рот простирается до уха? Что мы имеем в виду POISON? Ничего, кроме ствола черного черного ремня дьявола! «Один галлон каждый, чтобы уложить в трюм! Мулкт, это мягкий характер! » «Я сожалею, что мой корпус взвешен! Колючий материал - единственный балласт ... «Послушай этот шум, у меня есть место, чтобы сэкономить! Я выпью тебя за черту с половиной! » «Но подождите, я только сейчас угадал, король Пешт - Тимофей Хёрлигури! Сценические актеры взяли это, гробовщик за свой театр! » «Разбитый изгоев! Вы издеваетесь над моим троном! Указ короля не может быть изменен! Пусть они трясутся и утонут в октябрьском пиве во главе головы! » Брезент погрузился в уши! И высокий, Сбивая кости от посмертного людоеда! Один стук и мертвый герцог и разрывающий бочонок И освободить его толстого друга и смерть вредителям! Они изгибаются от веса двух королевских сестер, они несут Пешт на свой корабль И море искупает трупы ... Буйно мертвых будет изобиловать!