Cilla Black - Daydreamer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Daydreamer» из альбома «In My Life» группы Cilla Black.

Текст песни

I remember April when the sun was in the sky And love was burning in your eyes Nothing in the world could bother me 'Cos I was living in a world of ecstasy But now you’re gone I’m just a daydreamer I’m walking in the rain Çhasing after rainbow I may never find again Life is much too beautiful to live it all alone Oh how much I need someone to call my very own Ain’t that a shame Ain’t that a shame Now the summer’s over and I find myself alone With just memories of you I was so alone I couldn’t see 'Cos I was living in a world of make believe. And now you’re gone I’m just a daydreamer I’m walking in the rain Chasing after rainbows I may never find again Life is much too beautiful to live it all alone Oh how much I need someone to call my very own. I’m just a daydreamer walking in the rain Chasing after rainbows I may never find again Life is much too beautiful to live it all alone Oh how much I need someone to call my very own Ain’t that a shame Ain’t that a shame

Перевод песни

Я помню апрель, когда солнце было в небе И любовь горит в твоих глазах Ничто в мире не могло меня беспокоить «Потому что я жил в мире экстаза Но теперь ты ушел Я просто мечтатель Я иду в дождь После дождя я никогда не смогу снова найти Жизнь слишком красива, чтобы жить в одиночестве О, сколько мне нужно, чтобы кто-то позвонил мне Разве это не стыдно Разве это не стыдно Теперь лето закончилось, и я оказался один Просто воспоминания о тебе Я был настолько одинок, что не мог видеть «Потому что я жил в мире, чтобы поверить. И теперь ты ушел. Я просто мечтатель Я иду под дождем Преследуя радугу, я больше никогда не смогу найти Жизнь слишком красива, чтобы жить в одиночестве О, сколько мне нужно, чтобы кто-то позвонил мне самому. Я просто мечтатель, идущий под дождем Преследуя радугу, я больше никогда не смогу найти Жизнь слишком красива, чтобы жить в одиночестве О, сколько мне нужно, чтобы кто-то позвонил мне Разве это не стыдно Разве это не стыдно