Christy Moore - Joxer Goes To Stuttgart текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Joxer Goes To Stuttgart» из альбома «LIVE AT THE POINT» группы Christy Moore.

Текст песни

It was in the year of eighty-eight in the lovely month of June When the gadflies were swarmin', dogs howlin' at the moon With rosary beads and sandwiches for Stuttgart we began Joxer packed his German phrase-book and jump leads for the van Well, some of the lads had never been away from home before 'Twas the first time Whacker set his foot outside of Inchicore Before we left for Europe we knew we’d need a plan So we all agreed that Joxer was the man to drive the van In Germany the Autobahn 'twas like the long mile road There was every kind or car and van all carryin' the full load Ford Transits and Hiace’s and a ould Bedford from Tralee With engine over heatin' from long haulin' duty-free There were fans from Ballyfermont, Ballybough and Ballymun On the journey of the lifetime and the crack was ninety-one Joxer met a German’s daughter on the banks of the river Rhine And he told her she’d be welcome in Ballyfermont anytime As soon as we got to Stuttgart we put the wagons in a ring Sean og got out the banjo, Peter played the mandolin There was fans there from everywhere attracted by the sound At the first Fleagh Ceoil in Europe, Joxer passed the flagon round But the session it ended when we finished all the stout The air mattresses inflated and the sleepin' bags rolled As one by one we fell asleep poor Joxer had a dream He dreamt himself and Jack Charlton sat down to pick the team Joxer dreamt they agreed on Packy Bonner straight away And Morn, Whelan and McGrath were certainly to play But tempers they began to rise, patience wearing thin Jack wanted Cascarino, but Joxer wanted Quinn Then the dream turned into a nightmare, Joxer stuck the head in Jack Who wanted to bring Johnny Giles and Eamon Dunphy back When the cock crew in the morning, it crew both loud and shrill Joxer woke up in his sleepin' bag many miles from Arbour Hill The next morning none of the experts gave us the slightest chance They said the English team would lead us on a merry dance With Union Jacks all them English fans for victory were set Until Ray Houghton got the ball and stuck it in the net What happened next was history, brought tears to many eyes That day will be the highlight in many people’s lives Well Joxer climbed right over the top and the next time he was seen Was arm and arm with Jack Charlton, singin' revenge for Skibbereen Now Whacker’s back in Inchicore, he’s livin' with his mam And Jack Charlton has been proclaimed an honorary Irish man Do you remember the German’s daughter on the banks of the river Rhine Well didn’t he show up in Ballyfermont last week and… (function (); document.write ('

Перевод песни

Это было в год восемьдесят восемь в прекрасный месяц июня Когда оводы были swarmin ', собаки howlin' на Луне С розарными бусами и бутербродами для Штутгарта мы начали Джоксер упаковал свою немецкую фразу и прыгнул за фургон Ну, некоторые из ребят никогда не были вдали от дома «В первый раз Whacker установил ногу за пределами Inchicore Прежде чем мы уехали в Европу, мы знали, что нам нужен план Поэтому мы все согласились, что Джоксер был человеком, чтобы водить фургон В Германии байки Autobahn похожи на дорогу длинной мили Там были все виды или автомобиль, и фургон все переносил полную нагрузку Ford Transits и Hiace's и ульд Бедфорд из Трали С двигателем над нагревом от длинной тяги беспошлинной Были поклонники из Ballyfermont, Ballybough и Ballymun В пути жизни и трещины было девяносто один Джоксер встретил дочь немца на берегах реки Рейн И он сказал ей, что она будет приветствовать вас в Баллифермонте в любое время Как только мы добрались до Штутгарта, мы поставили вагоны в кольцо Шон ог вышел из банджо, Питер сыграл мандолину Там повсюду были поклонники, привлеченные звуком На первом Флаге Ceoil в Европе Джоксер прошел флакон Но сессия закончилась, когда мы закончили все толстые Воздушные матрасы раздуты, а спальные мешки свернуты Как один за другим мы заснули, бедная Джоксер мечтала Он мечтал о себе, и Джек Чарлтон сел забрать команду Джоксер мечтал, чтобы они сразу договорились о Пакки Боннер И Морн, Уилан и Макграт, безусловно, должны были сыграть Но они начали подниматься, терпение, Джек хотел Каскарино, но Джоксер хотел Куинн Затем сон превратился в кошмар, Джоксер засунул голову в Джека Кто хотел вернуть Джонни Джайлса и Эмона Данфи Утром, когда экипаж петуха, это команда, как громкая, так и пронзительная Джоксер проснулся в своей сумке в нескольких милях от Арбор-Хилл На следующее утро никто из экспертов не дал нам ни малейшего шанса Они сказали, что английская команда поведет нас на веселый танец С Union Jacks были установлены все их английские болельщики за победу Пока Рэй Хаутон не получил мяч и не застрял в сети То, что произошло дальше, было историей, принесло слезы многим глазам Этот день станет ярким событием в жизни многих людей Ну, Джоксер поднялся наверху, и в следующий раз его увидели Была рука и рука с Джеком Чарлтоном, попели о мести за Скибберин Теперь Whacker вернулся в Inchicore, он живет с мамой И Джек Чарльтон был провозглашен почетным ирландцем Вы помните дочь немца на берегах реки Рейн Хорошо, он не появился в Баллифермонте на прошлой неделе и ... (Function (); Document.write ('