Christy Moore - Cliffs Of Doneen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cliffs Of Doneen» из альбома «LIVE AT THE POINT» группы Christy Moore.

Текст песни

You may travel far far from your own native home Far away o’er the mountains, far away o’er the foam But of all the fine places that I’ve ever seen Oh there’s none can compare with the cliffs of Doneen. Take a view o’er the mountains, fine sights you’ll see there You’ll see the high rocky mountains o’er the west coast of Clare And the towns of Kilkee and Kilrush can be seen From the high rocky slopes round the cliffs of Doneen. Fare thee well to Doneen, fare thee well for a while And to all the kind people I’m leaving behind To the streams and the meadows where late I have been And the high rocky slopes round the cliffs of Doneen. You may travel far far from your own native home Far away o’er the mountains, far away o’er the foam But of all the fine places that I’ve ever seen Oh there’s none can compare with the cliffs of Doneen. Fare thee well to Doneen, fare thee well for a while And to all the kind people I’m leaving behind To the streams and the meadows where late I have been And the high rocky slopes round the cliffs of Doneen.

Перевод песни

Вы можете путешествовать далеко от своего родного дома Далеко от гор, далеко от пены Но из всех прекрасных мест, которые я когда-либо видел О нет, ничто не сравнится с утесами Донего. Взгляните на горы, прекрасные достопримечательности, которые вы увидите там Вы увидите высокие скалистые горы на западном побережье Клэр И города Килки и Килруша можно увидеть От высоких скалистых склонов вокруг скал Донего. Прощайся с Доуэном, прощайся хорошо на какое-то время И всем добрым людям, которых я оставляю В потоки и луга, где я был поздно И высокие скалистые склоны вокруг скал Донего. Вы можете путешествовать далеко от своего родного дома Далеко от гор, далеко от пены Но из всех прекрасных мест, которые я когда-либо видел О нет, ничто не сравнится с утесами Донего. Прощайся с Доуэном, прощайся хорошо на какое-то время И всем добрым людям, которых я оставляю В потоки и луга, где я был поздно И высокие скалистые склоны вокруг скал Донего.