Christophe Mali - Kerling Square текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Kerling Square» из альбома «Je Vous Emmène» группы Christophe Mali.
Текст песни
Dans les jardins de Kerling Square Une fille en tenue légère Tendrement baignée de soleil Se pavanait sous une ombrelle Dans les jardins de Kerling Square Elle a fait rêver son parterre Tout le square est médusé Son ombre est si bien dessinée Dans les jardins de Kerling Square La belle a déjeuné sur l’herbe Des photographes de passage Décident de voler son image Moi, je la caresse De mon pinceau sur la toile En fin de journée, je la remarque Moi, je la caresse De mon pinceau sur la toile En fin de journée, je la remarque Un papillon sur son épaule Rend jaloux les intéressés Elle feint d’ignorer son rôle Mais Kerling Square est bouche bée Qui sera donc l’aventurier? Le premier à s’aventurer Une tentative l’air de rien Un courant d’air dans mon dessin Dans les jardins de Kerling Square Peuplé d’espions et de voyeurs On se rassemble pour l’occasion Rêve de lui demander son nom Moi, je la caresse De mon pinceau sur la toile En fin de journée, je la remarque Moi, je la caresse De mon pinceau sur la toile En fin de journée, je la remarque Dans les jardins de Kerling Square Une fille en tenue légère Tendrement baignée de soleil Se pavanait sous une ombrelle Dans les jardins de Kerling Square Elle a fait rêver son parterre Tout le square est médusé Son ombre est si bien dessinée Moi, je la caresse De mon pinceau sur la toile En fin de journée, je la remarque Moi, je la caresse De mon pinceau sur la toile En fin de journée, je la remarque Dans les jardins de Kerling Square Dans les jardins de Kerling Square Dans les jardins de Kerling Square
Перевод песни
В садах Керлинг-сквер Девушка в легкой одежде Ласково залитый солнцем Расхаживал под зонтиком В садах Керлинг-сквер Она мечтала о своем клумбе Весь сквер покрыт Медузой. Его тень так хорошо нарисована В садах Керлинг-сквер Красавица завтракала на траве Проход фотографов Решили украсть его изображение Я ласкаю ее От моей кисти на холсте В конце дня я замечаю ее Я ласкаю ее От моей кисти на холсте В конце дня я замечаю ее Бабочка на плече Ревнует заинтересованных Она притворяется, что игнорирует свою роль Но Керлинг-сквер разинул рот. Кто же тогда будет авантюристом? Первым рискнул Попытка, кажется, ничего Сквозняк в моем чертеже В садах Керлинг-сквер Населенный шпионами и вуайеристами Собираются по случаю Мечтает спросить его имя Я ласкаю ее От моей кисти на холсте В конце дня я замечаю ее Я ласкаю ее От моей кисти на холсте В конце дня я замечаю ее В садах Керлинг-сквер Девушка в легкой одежде Ласково залитый солнцем Расхаживал под зонтиком В садах Керлинг-сквер Она мечтала о своем клумбе Весь сквер покрыт Медузой. Его тень так хорошо нарисована Я ласкаю ее От моей кисти на холсте В конце дня я замечаю ее Я ласкаю ее От моей кисти на холсте В конце дня я замечаю ее В садах Керлинг-сквер В садах Керлинг-сквер В садах Керлинг-сквер