Christine Fellows - Saturday Night On The Utopia Parkway текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Saturday Night On The Utopia Parkway» из альбома «Nevertheless» группы Christine Fellows.

Текст песни

Night. There’s a lantern in your window If we could come in closer we would see you in your housecoat What a sight Grains of sawdust mist the air Like your kitchen is a movie set and you’re the heroine in there In your place A renaissance collage Next to the plastic lobsters A reverent homage Then you might Write another bashful letter To a Russian ballerina All the way in New York City It’s Saturday Night On Utopia Parkway I pray that you might Think of something you’ll love to love Tonight My dear Mary Baker Eddy I pray for Brother Robert And those boots of lead again Despite all I know I can’t contain I’ll gather all the parts I need and hope that we remain Whitewash over me until Pure Varathane runs through my veins And I’ll at last be still Right when the arrow leaves the bow It erases all uncertainty and love I’ll never know It’s Saturday Night On Utopia Parkway I pray that I might Make you something you’ll love to love

Перевод песни

Ночь. в твоем окне свет фонаря, Если бы мы могли подойти поближе, мы бы увидели тебя в твоем доме. Что за зрелище! Зерна опилок затуманивают воздух, Словно твоя кухня-это набор фильмов, и ты-героиня там, На своем месте, Коллаж эпохи Возрождения Рядом с пластиковыми омарами, Почтительное почтение, Тогда ты можешь Написать еще одно застенчивое письмо Русской балерине Всю дорогу в Нью-Йорке. Это субботняя ночь На утопии, Я молюсь, чтобы ты мог Подумать о том, что ты полюбишь Этой ночью. Моя дорогая Мэри Бейкер Эдди, Я молюсь за брата Роберта И эти ботинки свинца, Несмотря на все, что я знаю, я не могу сдержать, Я соберу все, что мне нужно, и надеюсь, что мы останемся. Побелите меня, пока Чистый Варатан не пройдет по моим венам, И я, наконец, буду все еще Прав, когда стрела покинет лук, Она стирает всю неуверенность и любовь, я никогда не узнаю, Что это субботняя ночь На утопии, Я молюсь, чтобы я мог Сделать вам что-то, что вы полюбите любить.