Christina Perri - distance текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «distance» из альбома «lovestrong.» группы Christina Perri.
Текст песни
The sun is filling up the room And I can hear you dreaming Do you feel the way I do right now? I wish we would just give up Cause the best part is falling Call it anything but love And I will make sure to keep my distance Say «I love you» and you’re not listening How long can we keep this up, up, up? And please don’t stand so close to me I’m having trouble breathing I’m afraid of what you’ll see right now I give you everything I am All my broken heart beats Until I know you understand And I will make sure to keep my distance Say «I love you» and you’re not listening How long can we keep this up, up, up? And I keep waiting For you to take me You keep waiting To say what we have So I make sure to keep my distance Say «I love you» and you’re not listening How long can we keep this up, up, up? Make sure to keep my distance Say «I love you» and you’re not listening How long til we call this love, love, love?
Перевод песни
Солнце заполняет комнату И я слышу, как ты мечтаешь Чувствуете ли вы то, что я сейчас делаю? Хотелось бы, чтобы мы просто отказались Потому что лучшая часть падала Назовите это чем угодно, кроме любви И я буду следить за своим расстоянием Скажи «Я тебя люблю», и ты не слушаешь Как долго мы можем это сделать, вверх? И, пожалуйста, не стойте так близко ко мне У меня проблемы с дыханием Я боюсь того, что вы увидите прямо сейчас Я даю тебе все, что я есть Все мои разбитые сердца бьют Пока я не знаю, что вы понимаете И я буду следить за своим расстоянием Скажи «Я тебя люблю», и ты не слушаешь Как долго мы можем это сделать, вверх? И я продолжаю ждать За то, что ты взял меня. Ты продолжаешь ждать Чтобы сказать, что у нас есть Поэтому я всегда держу дистанцию Скажи «Я тебя люблю», и ты не слушаешь Как долго мы можем это сделать, вверх? Не забудьте сохранить дистанцию Скажи «Я тебя люблю», и ты не слушаешь Как долго мы будем называть эту любовь, любовь, любовь?