Christian Death - The Nascent Virion текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с малайского на русский язык песни «The Nascent Virion» из альбома «The Heretics Alive» группы Christian Death.
Текст песни
Ku ingin jadi bintang yang bersinar terang Selalu menerangi hatimu yang sepi Ku ingin menjadi mimpi yang temani tidurmu Memberikan kedamaian di setiap waktu Ku ingin seperti hujan Yang selalu membasahi Hatimu yang gelisah dengan kesejukan Ku ingin seperti pelangi yang penuh warna warni Mewarnai hidupmu dengan laguku Oh indahnya bila semua tercipta Oh indahnya begitu sempurna Meski mungkin sederhana Ku harap menjadi indah Walau rasa yang kuberi tak seharum melati Sadarkan semua langkahku Bila ku merasa jenuh Coba terbang lebih tinggi Terbang meninggalkanmu Ku ingin jadi bintang yang bersinar terang Selalu menerangi hatimu yang sepi Ku ingin menjadi mimpi yang temani tidurmu Memberikan kedamaian di setiap waktu Ku ingin seperti hujan Yang selalu membasahi Hatimu yang gelisah dengan kesejukan Ku ingin seperti pelangi yang penuh warna warni Mewarnai hidupmu dengan laguku Meski mungkin sederhana Ku harap menjadi indah Walau rasa yang kuberi tak seharum melati Bila ku mulai menjauh Pegang erat sayapku ini Jangan pernah lepaskan Jangan pernah biarkan Meski mungkin sederhana Ku harap menjadi indah Walau rasa yang kuberi tak seharum melati Sadarkan semua langkahku Bila ku merasa jenuh Coba terbang lebih tinggi Terbang meninggalkanmu
Перевод песни
Я хочу быть звездой, сияющей ярко, Всегда освещающей твое одинокое сердце. Я хочу быть мечтой, заснуть. Дарить покой каждый раз. Я хочу, чтобы дождь Всегда мочил Твое сердце, которое беспокойно от холода. Я хочу, как радуга, полная красочных Красок, твоей жизни с моей песней. О, красота, когда все было создано. О, красивая, такая идеальная, Хотя, возможно, и средняя. Я надеюсь быть красивой. Тем не менее, в том смысле, что я не могу избавиться от жасмина, Когда мне скучно, Пытаясь взлететь выше Аэропорта, чтобы покинуть тебя. Я хочу быть звездой, сияющей ярко, Всегда освещающей твое одинокое сердце. Я хочу быть мечтой, заснуть. Дарить покой каждый раз. Я хочу, чтобы дождь Всегда мочил Твое сердце, которое беспокойно от холода. Я хочу, как радуга, полная красочных Красок, твоя жизнь с моей песней, Хотя, возможно, и средняя. Я надеюсь быть красивой. Тем не менее, в том смысле, что я не люблю Жасмин, Когда я начал держаться подальше. Держись за мои крылья. Никогда не отпускай, Никогда не отпускай, Хотя, может быть, средний. Я надеюсь быть красивой. Тем не менее, в том смысле, что я не могу избавиться от жасмина, Когда мне скучно, Пытаясь взлететь выше Аэропорта, чтобы покинуть тебя.