Chris Trapper - Yearning To Be Burning текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Yearning To Be Burning» из альбома «Hey You» группы Chris Trapper.

Текст песни

Take me out tonight I want to forget about the fight I had Last night I only learned nobody wins I want to drink I want to dance I want some meaningless romance I want to wonder who’s bed my heart’s racing in We are yearning to be burning Like a whisper to a scream We are lovers undiscovered Out of time and in between I crave uncomplicated all I’m getting is frustrated With my job my place the shoes I’m stading in I want to drive all over town And roll all of the windows down So I can feel the cold air crash against my skin We are yearning to be burning Like a whisper to a scream We are pennies in the fountain Gonna drown before we gleam Studying the exit sign Pining on a drink or three Someone come and take me from the lost soul party I met you in September You’re a stranger by November And I hope I never see your ghost again But until then I’ll always wonder Why the bridges I drive under All remind me of some accidental friend We are yearning to be burning Like a whisper to a scream We are lovers undiscovered Out of time and in between

Перевод песни

Забери меня сегодня ночью. Я хочу забыть о той битве, что у меня была. Прошлой ночью я узнал, что никто не победит. Я хочу выпить, я хочу танцевать, Я хочу бессмысленного романа. Я хочу знать, в чьей постели мое сердце колотится? Мы жаждем гореть, Как шепот крику. Мы-возлюбленные, нераскрытые Временем и посередине. Я жажду несложного, все, что я получаю, - это разочарование Своей работой, мое место, туфли, в которых я погружаюсь. Я хочу проехать по всему городу И опустить все окна, Чтобы почувствовать, как холодный воздух падает на мою кожу. Мы жаждем гореть, Как шепот крику. Мы-гроши в фонтане, Мы утонем перед тем, как сверкаем, Изучая знак выхода, Тоскуя по выпивке или три, Кто-нибудь, придите и заберите меня с вечеринки потерянной души. Я встретил тебя в сентябре. Ты незнакомец к ноябрю, И я надеюсь, что больше никогда не увижу твоего призрака, Но до тех пор я всегда буду задаваться Вопросом, почему мосты, под которыми я еду, Напоминают мне о каком-то случайном друге. Мы жаждем гореть, Как шепот крику. Мы-возлюбленные, нераскрытые Временем и посередине.