Chris Shiflett & The Dead Peasants - Get Along текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get Along» из альбома «Chris Shiflett & The Dead Peasants» группы Chris Shiflett & The Dead Peasants.

Текст песни

Well, you know It’s been a long time She’s alone But she’s not lonely He’s gone Well, he gets angry Said a lot But didn’t mean most anyway Gonna catch a ride (gonna catch a ride) Straight to new york city She walks up Seventh avenue Needs a cup Of something stronger What helps him up At niagara He’s embarrassed But doesn’t know quite what to say You should catch a ride (you should catch a ride) Back to california I will be all right (l will be all right) So go back to california Get along You can’t outrun the empty now Get along You can’t outrun the empty now He can’t remember how it started Their hearts are separated by miles in the dark What were we supposed to be in this life Roommates,best friends, lovers,husband,wife Now he’s moved on to another one, goodbye Now he’s moved on to another one, goodbye Gonna catch a ride (gonna catch a ride) Straight to new york city You should catch a ride (you should catch a ride) Away from new york city

Перевод песни

Знаешь, Прошло много времени, Она одна, Но она не одинока. Он ушел. Что ж, он злится, Сказал много, Но не имел в виду, что все равно Поймает поездку ( поймает поездку) Прямо в Нью-Йорк, Она идет По Седьмой авеню, Ей нужна чашка Чего-то более сильного, Что помогает ему В Ниагаре . Он смущен, Но не знает, что сказать, Вы должны поймать поездку ( вы должны поймать поездку) Обратно в Калифорнию, Со мной все будет в порядке ( я буду в порядке). Так что возвращайся в Калифорнию, Лади. Теперь ты не сможешь убежать от пустоты. Ладим! Ты не можешь убежать от пустоты, теперь Он не может вспомнить, как все началось. Их сердца разделены милями в темноте. Кем мы должны были быть в этой жизни? Соседи по комнате, лучшие друзья, любовники,муж,жена, Теперь он перешел к другому, прощай. Теперь он переехал к другому, прощай, Я собираюсь прокатиться ( собираюсь прокатиться) Прямо в Нью-Йорк. Вы должны поймать поездку ( вы должны поймать поездку) От Нью-Йорка.