Chris Hillman - (Take Me in Your) Lifeboat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «(Take Me in Your) Lifeboat» из альбома «Slippin' Away» группы Chris Hillman.
Текст песни
Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will stand the ragin' storm Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will bear the spirit home Instrumental (Fiddle) Come on brothers and sisters and don’t fall asleep Pray night and day or you’ll sleep in the deep Now fathers and mothers are prayin' so loud Oh, Lord won’t you take us in your lifeboat Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will stand the ragin' storm Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will bear the spirit home Instrumental (Mandolin + Acoustic Guitar) Clouds are so heavy the wind is so loud Thunder is rolling beckoning the crowd They pray for the shipmates for what they have done Put the dyin' sailor in their lifeboat Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will stand the ragin' storm Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will bear the spirit home Instrumental (5-String Banjo + Fiddle) Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will stand the ragin' storm Take me in your lifeboat, take me in your lifeboat It will bear the spirit home
Перевод песни
Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она выдержит бурю. Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она будет нести дух домой. Инструментальный (Скрипка) Приди, братья и сестры, и не засыпай, Молись день и ночь, или ты будешь спать в глубине, Теперь отцы и матери молятся так громко. О, Боже, ты не возьмешь нас в свою спасательную шлюпку? Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она выдержит бурю. Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она будет нести дух домой. Инструментальная (Мандолина + Акустическая Гитара) Облака такие тяжелые, ветер такой громкий. Раскат грома манит толпу, Они молятся за своих товарищей по кораблю за то, что они сделали. Посадите моряка-смертника в спасательную шлюпку. Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она выдержит бурю. Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она будет нести дух домой Инструментальный (5-струнный банджо + Скрипка) Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она выдержит бурю. Возьми меня в свою спасательную шлюпку, возьми меня в свою спасательную шлюпку, Она будет нести дух домой.