Chris Hillman - Take It on the Run текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take It on the Run» из альбома «Slippin' Away» группы Chris Hillman.

Текст песни

Why are you makin' plans on your own Beautiful people heart’s made of stone Further on I know it’s been done All they do is take it on the run Instrumental (Slide Guitar) I hear them cryin' late in the night Visitor callin' and something’s not right Politicians tell you of the work to be done All they do is take it on the run Take it on the run There’s somebody spendin' my hard earned cash Take it on the run Oh, somebody’s drivin' my brand new Cadillac Take it on the run Oh, somebody’s swimmin' in my swimming pool Don’t you know they played me for the fool Instrumental (Slide Guitar) I worked like a dog for the last fifteen years Don’t you feel sorry just wipe away those tears Sooner or later gonna get you in the end Old age just takes it off again Well, my so-called friends are gonna let me down Tell me stories turn my head around Make me believe I’m the only one All they do is take it on the run Take it on the run There’s somebody spendin' my hard earned cash Take it on the run Oh, somebody’s drivin' my brand new Cadillac Take it on the run Yeah, somebody’s swimmin' in my swimming pool Don’t you know they played me for the fool

Перевод песни

Почему ты строишь планы самостоятельно? Красивые люди, сердце из камня. Дальше я знаю, что это было сделано, Все, что они делают, - это берут его в бегство, Инструментальный (слайд-гитара). Я слышу, как они плачут поздно ночью. Посетитель зовет, и что-то не так. Политики говорят вам о работе, которую нужно сделать, Все, что они делают, - это берут ее в бегство. Прими это в бегах. Кто-то тратит мои с трудом заработанные деньги, Забирай их в бегах. О, Кто-то водит мой новенький "Кадиллак" , бери его в бега. О, Кто-то плавает в моем бассейне. Разве ты не знаешь, что они играли со мной на дурацкой Инструментальной гитаре? Я работал, как собака, последние пятнадцать лет. Разве тебе не жаль, просто вытри слезы? Рано или поздно ты попадешь в конец. Старость просто снимает это снова. Что ж, мои так называемые друзья подведут меня, Расскажут мне истории, перевернут мою голову, Заставят меня поверить, что я единственный, кто Они делают, это берут это в бегство. Прими это в бегах. Кто-то тратит мои с трудом заработанные деньги, Забирай их в бегах. О, Кто-то водит мой новенький "Кадиллак" , бери его в бега. Да, кто-то плавает в моем бассейне. Разве ты не знаешь, что они разыграли меня за дурака?