Chris Barber - Darling Nellie Gray текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Darling Nellie Gray» из альбома «The Jazz Masters Collection» группы Chris Barber.

Текст песни

There’s a low, green valley, on the old Kentucky shore Where I’ve whiled many happy hours away A-sitting and a-singing by the little cottage door Where lived my darling Nelly Gray Oh! my poor Nelly Gray, they have taken you away And I’ll never see my darling any more; I’m sitting by the river and I’m weeping all the day For you’ve gone from the old Kentucky shore When the moon had climbed the mountain and the stars were shining too Then I’d take my darling Nelly Gray And we’d float down the river in my little red canoe While my banjo sweetly I would play One night I went to see her, but «She's gone!» the neighbors say The white man bound her with his chain; They have taken her to Georgia for to wear her life away As she toils in the cotton and the cane My canoe is under water, and my banjo is unstrung; I’m tired of living any more; My eyes shall look downward, and my song shall be unsung While I stay on the old Kentucky shore My eyes are getting blinded, and I cannot see my way Hark! there’s somebody knocking at the door Oh! I hear the angels calling, and I see my Nelly Gray Farewell to the old Kentucky shore Oh, my darling Nelly Gray, up in heaven there they say That they’ll never take you from me any more I’m a-coming-coming-coming, as the angels clear the way Farewell to the old Kentucky shore!

Перевод песни

Есть низкая Зеленая долина на старом берегу Кентукки, Где я провел много счастливых часов, Сидя и поя у двери маленького домика, Где жила моя дорогая Нелли Грей. О, моя Бедная Нелли Грей, они забрали тебя, И я больше никогда не увижу свою любимую. Я сижу у реки и плачу весь день, Потому что ты ушла со старого берега Кентукки, Когда Луна взобралась на гору, и звезды тоже сияли, Тогда я бы взял свою любимую Нелли Грей, И мы бы плыли по реке в моем маленьком красном каноэ, Пока мой банджо сладко играл. Однажды ночью я пошел к ней, но» она ушла! " соседи говорят, Что белый человек связал ее своей цепью; Они отвезли ее в Грузию, чтобы носить ее жизнь, Пока она трудится в хлопке и тростнике, Мое каноэ под водой, а мое банджо не натянуто; Я устал больше жить. Мои глаза будут смотреть вниз, и моя песня будет Невысказанной, пока я останусь на старом берегу Кентукки. Мои глаза ослепли, и я не вижу своего пути. Харк! кто-то стучится в дверь. О! я слышу зов ангелов, и я вижу свою Нелли Грей. Прощай, старый берег Кентукки! О, моя дорогая Нелли Грей, там на небесах говорят, Что больше никогда не заберут тебя у меня. Я иду-иду-иду-иду, пока Ангелы расчищают путь. Прощай, старый берег Кентукки!