Choke - It's Not That I Don't Want to Talk, It's Just That It's Freezing In This Phone Booth текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's Not That I Don't Want to Talk, It's Just That It's Freezing In This Phone Booth» из альбома «Slow Fade Or: How I Learned to Question Infinity» группы Choke.

Текст песни

8 weeks now that we’ve been gone An awkward lag in place of conversation Our frame of reference is skewed beyond distance You don’t ask but I still tell Deflated tales of this week’s latest thrills My running obsession that you never question No common ground except this space You’re beaten down & I am trying to relate What sounds like indifference, adjustment of mind set You live in life, I live in dreams Coasting on this distorted idea of reality You see pure intentions so you never question In this booth distance grows With this call’s broken flow I’d call it off for you All would not be the same If I had to choose Just don’t ask me too Part of me Would erase a part of you I’d call it off for you I would change it but Some resentment might show through Just don’t ask me too Part of me Would erase a part of you I could be faceless there with you If you could face me there half full I’d call it off for you All would not be the same If I had to choose Just don’t ask me too Part of me Would erase a part of you I’d call it off for you I would change but Some resentment might show through Just don’t ask me too Part of me Would erase a part of you

Перевод песни

Через 8 недель, когда нас нет Неловкое отставание вместо разговора Наша система координат перекошена за пределы расстояния Вы не спрашиваете, но я все еще говорю Опустошенные рассказы о последних волнениях этой недели Моя запутанная одержимость, о которой вы никогда не сомне Нет общего места, кроме этого места Вы избили, и я пытаюсь связать Что звучит как безразличие, настройка настроения Вы живёте в жизни, живу в мечтах Побережье на этой искаженной идее реальности Вы видите чистые намерения, чтобы никогда не задавать вопросов На этом расстоянии стенда растет С нарушенным потоком этого вызова Я бы назвал это для вас Все было бы не так Если бы мне пришлось выбирать Просто не спрашивай меня тоже Часть меня уничтожила бы часть вас Я бы назвал это для вас Я бы это изменил, но Некоторое негодование может проявиться через Просто не спрашивай меня тоже Часть меня уничтожила бы часть вас Я могу быть безликой с тобой Если бы вы могли встретиться со мной, Я бы назвал это для вас Все было бы не так Если бы мне пришлось выбирать Просто не спрашивай меня тоже Часть меня уничтожила бы часть вас Я бы назвал это для вас Я бы изменил, но Некоторое негодование может проявиться через Просто не спрашивай меня тоже Часть меня уничтожила бы часть вас