Children Of Bodom - The Nail текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Nail» из альбома «Something Wild» группы Children Of Bodom.

Текст песни

While cutting their shadows, kill them into the dark trough Black is all the way, furious never-ending darkness show Only way could be hard in their small and human nation I kill the first man, getting by death, we are God, through death Go, get up… victims that died Waiting for death, I should cry Take the farther off to cut your means Listening up for afraid by means They showed laughing me for my heart So they wake up these scythes, following me Cold wind blow out, now to go Let it go again with the scythes (Something wild!) It’s got the light, blow it out within you Never let the best shot come from fucking Avalon, that’s the one Time to feel my spirit… I gathered my souls Beat my night to kill them into my sin (doom… get up!) Well go, get up… victims that died Waiting for death, I should cry (Laughter) I can’t wait to for my heart… I can’t get up, shadows… down (can't get up!) Set them along, time is right, far too along… They wake me up (wake me up!)

Перевод песни

В то время как режут их тени, убивают их в темное корыто. Черный-это весь путь, яростная бесконечная тьма, Только путь может быть жестким в их маленькой и человеческой нации. Я убиваю первого человека, становясь смертью, мы-Бог, через смерть. Давай, вставай ... жертвы, что умерли В ожидании смерти, я должен плакать, Забирай все дальше, чтобы отрезать себе средства, Прислушиваясь к страху, Они показали, что смеются надо мной за мое сердце, Поэтому они просыпаются, эти косы следуют за мной. Холодный ветер дует, теперь, чтобы уйти, Отпусти его снова с косами ( что-то дикое!) У него есть свет, Взорви его внутри, ты Никогда не позволишь лучшему выстрелу выйти из гребаного Авалона, это тот самый Время почувствовать мой дух ... я собрал свои души, Избил мою ночь, чтобы убить их в моем грехе (doom... вставай!) Ну же, вставай ... жертвы, что умерли В ожидании смерти, я должен плакать. (Смех) Я не могу дождаться своего сердца... Я не могу подняться, тени ... вниз (не могу подняться!) Установить их, время пришло, слишком далеко... Они будят меня (будят меня!)