Chicago - Overnight Cafe текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Overnight Cafe» из альбомов «The Studio Albums 1979-2008 (Vol. 2)» и «Chicago XIV» группы Chicago.
Текст песни
All alone on the road near the other side of town; In the dark of the night and the rain was fallin' down; Up ahead, said a sign, was the Overnight Cafe; Maybe one for the road just to pass the night away. Then she came in the room and she moved across the floor With the look of a woman who’s been through it all before; Then she smiled as she spoke, and it made me realize That the time was right, and the love was in her eyes; That the time was right, and the love was in her eyes. Then she asked and I told her that I was due in town. Hey mama, can you tell me what’s on your mind? Then she told me that she’d like to see me hang around. And maybe I could take her home, Never know what could happen when we’re both alone. Now I’m back on the road and I’m running overtime; Turn around if I could, and you know it crossed my mind; But I know I’ll be back 'cause she made me realize That the time was right, and the love was in her eyes; That the time was right, and the love was in her eyes.
Перевод песни
Все в одиночестве на дороге около другой стороны города; В темноте ночи и дождь падал; Вперед, сказал знак, было ночное кафе; Может быть, для дороги просто пройти ночь. Затем она вошла в комнату и перебралась через пол С видом женщины, которая прошла через все это раньше; Затем она улыбнулась, когда она заговорила, и это заставило меня понять То, что настало время, и любовь была в ее глазах; То, что настало время, и любовь была в ее глазах. Затем она спросила, и я сказал ей, что я должен приехать в город. Эй, мама, ты можешь рассказать мне, что у тебя на уме? Затем она сказала мне, что хотела бы, чтобы я висела. И, может быть, я смогу отвезти ее домой, Никогда не знаешь, что может случиться, когда мы оба одни. Теперь я снова в дороге, и я бегаю сверхурочно; Повернись, если сможешь, и ты знаешь, что это перешло мне в голову; Но я знаю, что вернусь, потому что она заставила меня понять То, что настало время, и любовь была в ее глазах; То, что настало время, и любовь была в ее глазах.