Chevaughn - Red Rose For Gregory текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Red Rose For Gregory» из альбома «We Remember Gregory Isaacs» группы Chevaughn.
Текст песни
Red rose for Gregory A special delivery with question signs From whom I don’t know Red roses for me, a token of love in secrecy Maybe it’s coming from Mary But I’ve seen her since morning already So it’s not her Could it be from June? Oh no, I saw her early this afternoon, Lord If it’s not from June or Mary, who is it from? It’s a question to query Who shall I thank for this red rose? Your guess is good as mine, I suppose Only Lord knows But I don’t wanna take no chance and call no one As I’m not sure, I don’t wanna guess and then it from You see my list is very long, so very long Red rose for Gregory (Somebody sent a rose for me) Special delivery with question signs (And I don’t know who it could be) From whom I don’t know Red rose for me, ooh we (Somebody sent a rose for me) A token of love in secrecy (And I don’t know who it could be) Top secret, who’s gonna reveal it? Suppose it’s from Sandra I wonder, she could be the answer, alright I know she’s like this, full of surprises She is closin' up to the top of my list, Lord But I don’t wanna take no chance and call no one As I’m not sure, I don’t wanna guess and then it from You see my list is very, very long, oh, so long Red rose for Gregory (Somebody sent a rose for me) Specially breed with question signs (And I don’t know who it could be) From whom I don’t know Red rose for me (Somebody sent a rose for me) A token of love with secrecy, Lord (And I don’t know who it could be) Somebody sent a rose for me And I don’t know who it could be Somebody sent a rose for me And I don’t know who it could be Somebody sent a rose for me And I don’t know who it could be Somebody sent a rose for me And I don’t know who it could be
Перевод песни
Красная роза для Григория, Специальная доставка с вопросительными знаками, От которых я не знаю. Красные розы для меня, знак любви в тайне. Может быть, это от Мэри, Но я уже видел ее с утра. Так что это не она. Может ли это быть с июня? О Нет, я видел ее сегодня рано днем, Боже, Если это не от Джун или Мэри, то кто это? Это вопрос, который нужно спросить. Кого мне благодарить за эту красную розу? Твое предположение хорошо, как мое, я полагаю. Только Бог знает, Но я не хочу рисковать и никому не звонить, Так как я не уверен, я не хочу догадываться, а потом это от Ты видишь, мой список очень длинный, очень длинный. Красная роза для Грегори. (Кто-то прислал мне розу) Специальная доставка с вопросительными знаками. (И я не знаю, кто это может быть) От кого я не знаю. Красная роза для меня, ООО, мы ( кто-то послал за мной розу) Знак любви в тайне. (И я не знаю, кто это может быть) Совершенно секретно, кто это раскроет? Предположим, это от Сандры. Интересно, она могла бы быть ответом, хорошо? Я знаю, она такая, полная сюрпризов. Она приближается к вершине моего списка, Боже, Но я не хочу рисковать и никому не звонить, Так как я не уверен, я не хочу догадываться, а потом это от Видишь ли, мой список очень, очень длинный, о, такой длинный. Красная роза для Грегори. (Кто-то послал за мной розу) Особенная порода с вопросительными знаками. (И я не знаю, кто это может быть) От кого я не знаю. Красная роза для меня. (Кто-то послал за мной розу) Знак любви с тайной, Господь. (И я не знаю, кто это мог быть) кто-то послал за мной розу, и я не знаю, кто это мог быть, кто-то послал за мной розу, и я не знаю, кто это мог быть, кто-то послал за мной розу, и я не знаю, кто это мог быть, кто-то послал за мной розу, и я не знаю, кто это мог быть.