Chess In Concert - The Deal (No Deal) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Deal (No Deal)» из альбома «Chess In Concert» группы Chess In Concert.

Текст песни

Isn’t it strange the complications people attach to situations Almost as if they want to miss the wood for the trees? Nothing will change my basic feeling When they have done all their wheeler-dealing-- Those in the strongest situations do as they please (spoken) You might see all kinds of human emotion here-- passion and pain, love and hate (sung) I see nothing other than a simple board game! (spoken) At the Dusit Thani hotel, Bangkok, Alexander Molokov makes his move We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear. You must tell your husband he has to lose the match and come home. Talk to Anatoly! (sung) You can have the life you want And anywhere you want it (spoken) But if Anatoly wins, life is going to be very tough for you and your children. Tell Anatoly that! (sung) Make him think of you, not narcissistic dreams of glory How many times does he want to be champion, anyway? Two days later, the wife, Svetlana Sergievsky, makes her move How many times do you want to be champion, anyway? Come home, Anatoly! (sung) Who needs a dream? Who needs ambition? Who’d be the fool in my position? Once I had dreams… Now they’re obsessions Hopes became needs, lovers possessions Now you’re where you want to be and who you want to be And doing what you always said you would And yet you know you haven’t won at all Running for your life and never looking back In case there is someone right behind to shoot you down And say he always knew you’d fall When that crazy wheel slows down Where will you be? Back where you started! And at the Oriental Hotel, Walter de Courcy from Global Television plays his opening gambit You father is alive My father? Alive? Alive in Russia--30 years in prison And you think I would believe you? Well, the evidence is conclusive, and if you don’t believe me, Anatoly will. Now, you get him to lose against Viigand, and Molokov assures me he can get your father out. And not only him (sung) We have some people to recover I know that you would simply love a Chance to make sure your father’s name was high on our list We want him back, which is to say a Gesture is needed from your player We wouldn’t mind if he got beaten, in fact we insist There must be a lie you wouldn’t tell me A limit to your devious ambition But what it could be, I can’t imagine Is there no one here who’s not a politician? (spoken) There’s no deal! (sung) When I was young I learned that memories shouldn’t be built to last Luxuries, such as father, mother, jettisoned in the past How can a half-remembered figure From a past so remote that it’s hardly real Alter the way I feel? Pity the child, who 25 years on Finds her confidence gone! While in subterranean marble surroundings, two of the world’s most powerful players make a mid-game assessment You should have seen how she reacted I couldn’t leave till she’d extracted Promises she would see her father, simple I said Told her the way she could achieve this Even though you might not believe this She said that I was not to worry, go right ahead! You don’t know her well She could have fooled you She could despite herself try to resist us Yes, I may be wrong, but to be certain There are others we can call in to assist us And who better than a dethroned king? Now remember who’s been paying for you to be here, Freddie, in Bangkok. We have a deal with the Soviets to get some people out, including Florence’s father, provided Anatoly loses and gets on back to Moscow. You’d like that, wouldn’t you, huh? Communist, democrat An intriguing collusion! Fair exchange, tit for tat Comradeship in profusion And the appeal, partner Of this deal, partner Is we both stand to win You and me, the lady also Don’t break her heart, partner; Just be smart, partner Throw the match, show your love Is as pure as snow in Moscow Thank God we are so civilized And our word can be our bond We can turn this into friendship for life And beyond Refugee, total shit That’s how I’ve always seen us Not a help, you’ll admit To agreement between us! There’s no deal, partner Who’s your real partner? Could there be just a chance That you have got some heavy clients? That’s not true, partner How could you, partner Think I’d want to pursue any deal but our alliance? How can you only think of your selfish ambition And not of her position? Or you’d rather perhaps see her world collapse (spoken) For a tinpot competition! Who put you up to this? There’s no deal! So Frederick makes a desperate final play for the woman he hasn’t seen in a year Silly boy, woman who I should not have let walk out There’s no hitch that we two Can’t untangle or talk out And the appeal, partner Of this deal, partner Is we both stand to win We will bring back the golden era Stick with me, honey; Leave him be, honey You don’t know what they have planned for you Long ago in Moscow Can’t you see we’ve moved on? (spoken) Chess has nothing to do with this. Chess isn’t life But I have changed. He won’t help you with your father. Anatoly would never throw any match. I’m telling you the truth, Florence. Come back to me Who’d ever think it? Such a squalid little ending Watching him descending just as low as he can go I’m learning things I didn’t want to know Who’d ever guess it? This would be the situation One more complication should be neither here nor there! I wish I had it in me not to care! Let him spill out his hate till he knows he’s deserted There’s no point wasting time preaching to the perverted Who’d ever think it? No one makes the moves intended Till the game has ended Then they say I told you so I’m learning things I didn’t want to know It can all be different now, Florence. I love you. Come back to me! Everybody’s playing the game But nobody’s rules are the same Nobody’s on nobody’s side… Never be the first! Everybody’s playing the game But nobody’s rules are the same Nobody’s on nobody’s side! Never be the last to deceive!

Перевод песни

Разве не странно, что люди так усложняются, Как будто хотят пропустить лес за деревьями? Ничто не изменит мое основное чувство, Когда они сделали все, что у них было,- Те, кто в самых сильных ситуациях, делают, что им нравится. (говорит) Ты можешь увидеть здесь все человеческие эмоции-страсть и боль, любовь и ненависть. (поется) Я не вижу ничего, кроме простой настольной игры! (говорит) В отеле Dusit Thani, Бангкок, Александр Молоков делает свой ход. Мы не привезли тебя в Бангкок на отдых, дорогая, ты должна сказать своему мужу, что он должен проиграть матч и вернуться домой, поговорить с Анатолием! (поется) У тебя может быть жизнь, которую ты хочешь, И где угодно ( говоришь) , но если Анатолий победит, жизнь будет очень трудной для тебя и твоих детей. Скажи это Анатолию! (поется) Заставь его думать о тебе, а не о самовлюбленных мечтах о славе. Сколько еще раз он хочет стать чемпионом? Через два дня жена Светлана Сергиевская делает свой ход. Сколько еще раз ты хочешь быть чемпионом, в любом случае, Возвращайся домой, Анатолий! (поется) Кому нужна мечта?кому нужны амбиции? Кто был бы дураком на моем месте? Когда-то мне снились сны... Теперь они одержимы, Надежды стали нуждами, любовниками. Теперь ты там, где ты хочешь быть, и кем ты хочешь быть, И делаешь то, что ты всегда говорил. И все же ты знаешь, что совсем не победил, Убегая за свою жизнь, и никогда не оглядываясь назад, На случай, если кто-то сзади пристрелит тебя И скажет, что он всегда знал, что ты упадешь, Когда это безумное колесо замедлится. Где ты будешь? там, где ты начал! И в отеле "Oriental" Уолтер де Курси с мирового телевидения играет свой первый "гамбит". Твой отец жив, Мой отец?жив? Живу в России-30 лет в тюрьме, И ты думаешь, я поверю тебе? Что ж, доказательства неоспоримы, и если ты мне не веришь, то это сделает Анатолий. Теперь ты заставляешь его проиграть против Виганда, и Молоков уверяет меня, что сможет вытащить твоего отца, и не только его. (поется) У нас есть люди, которых нужно вернуть. Я знаю, что тебе бы просто понравился Шанс убедиться, что имя твоего отца было в нашем списке. Мы хотим, чтобы он вернулся, а это значит, Что нужен жест от вашего игрока, Мы бы не возражали, если бы его избили, на самом деле мы настаиваем. Должно быть, это ложь, ты не скажешь мне Предела своим коварным амбициям, Но что бы это могло быть, я не могу представить. Здесь нет никого, кто не был бы политиком? (говорит) Ничего не поделаешь! (поется) Когда я был молод, Я понял, что воспоминания не должны быть созданы надолго . Роскоши, такие как отец, мать, выброшенные в прошлое. Как может полузабытая фигура Из прошлого, столь далекого, что едва ли реально Изменить мои чувства? Жалко ребенка, который 25 лет спустя Находит свою уверенность ушедшей! В то время как в подземном Мраморном окружении двое из самых могущественных игроков мира делают оценку в середине игры. Ты должен был увидеть, как она отреагировала. Я не мог уйти, пока она не добыла Обещаний, она увидит своего отца, просто я сказал, Сказал ей, как она может достичь этого, Хотя ты можешь не верить в это. Она сказала, что мне не о чем волноваться, вперед! Ты не знаешь ее хорошо. Она могла бы одурачить тебя. Она могла бы, несмотря ни на что, попытаться сопротивляться нам. Да, я могу ошибаться, но быть уверенным. Есть и другие, которых мы можем позвать, чтобы помочь нам. И кто лучше, чем свергнутый с трона король? Теперь вспомни, кто платил тебе за то, чтобы ты был здесь, Фредди, в Бангкоке. Мы заключили сделку с советами, чтобы вытащить кое-кого, в том числе и Флоренс. отец, если бы Анатолий проиграл и вернулся в Москву, тебе бы это понравилось, не так ли? Коммунист, демократ, Интригующий сговор! Честный обмен, tit для Tat Comradeship в изобилии И привлекательность, партнер Этой сделки, партнер, Мы оба победим. Ты и я, леди, тоже Не разбивай ей сердце, партнер, Просто будь умнее, напарник, Брось спичку, покажи, что твоя любовь Чиста, как снег в Москве. Слава Богу, мы такие цивилизованные, И наше слово может стать нашей связью. Мы можем превратить это в дружбу на всю жизнь И за пределами Беженцев, полная хрень, Вот как я всегда видел, что нам Не помогают, ты признаешься В согласии между нами! Нет никакой сделки, партнер, Кто твой настоящий партнер? Может быть, есть шанс, Что у тебя есть тяжелые клиенты? Это неправда, партнер. Как ты, партнер, Мог подумать, что я хочу пойти на любую сделку, кроме нашего союза? Как ты можешь думать только о своих эгоистичных амбициях, А не о ее положении? Или, может, ты лучше увидишь, как рухнет ее мир. (говорит) За соревнование с tinpot! Кто тебя подтолкнул к этому? ничего не поделаешь! Итак, Фредерик делает отчаянный финал для женщины, которую он не видел уже год. Глупый мальчик, женщина, которая ... Я не должен был отпускать, Нет никакой заминки, что мы вдвоем. Не могу распутать или поговорить, И призыв, партнер Этой сделки, партнер - Мы оба победим. Мы вернем золотую эру. Останься со мной, милая, Оставь его в покое, милая, Ты не знаешь, что они планировали для тебя Давным-давно в Москве. Разве ты не видишь, что мы двигаемся дальше? (говорит) Шахматы не имеют к этому никакого отношения. шахматы-это не жизнь, Но я изменилась. он не поможет тебе с твоим отцом. Анатолий никогда не бросит спички. я говорю тебе правду, Флоренс. Вернись ко мне. Кто бы мог подумать? такой убогий маленький конец, Наблюдающий, как он опускается так низко, как только может. Я учусь тому, о чем не хотел знать, Кто бы мог догадаться? это была бы ситуация, Еще одно осложнение не должно быть ни здесь, ни там! Как бы я хотел, чтобы мне было все равно! Позволь ему выплеснуть свою ненависть, пока он не узнает, что он покинут, Нет смысла тратить время, проповедуя извращенцам, Кто бы мог подумать об этом? Никто не делает ходов, Пока игра не закончится, Тогда они говорят, что я так сказал. Я учусь тому, чего не хотел знать, Теперь все может быть по-другому, Флоренс. я люблю тебя. Вернись ко мне! Все играют в игру, Но Ни у кого нет правил, никто ни на чьей стороне... Никогда не будь первым! Все играют в эту игру, Но ни у кого не одинаковые правила, Никто ни на чьей стороне! Никогда не обманывай последним!