Chess In Concert - Molokov and Anatoly текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Molokov and Anatoly» из альбома «Chess In Concert» группы Chess In Concert.
Текст песни
What we’ve just seen’s a pathetic display From a man who’s beginning to crack He’s afraid He knows he isn’t the player he was And he won’t get it back Nonsense! Why do you people Always want to believe Third-rate propaganda? My friend, please relax We’re all on your side You know how you need us I don’t need my army Of so-called advisors And helpers To tell me the man Who’s revitalized chess single-handed Is more or less out of his brain When it’s very clear he’s sane Listen, we don’t underestimate Trumper We won’t get caught in that trap After all, winning or losing Reflects on us all Oh, don’t give me that crap I win, no one else does And I take the rap if I lose It’s not quite that simple The whole world’s tuned in We’re all on display We’re not merely sportsmen Oh, please don’t start spouting That old party line Yes, I know it’s your job But just get out and get me My chess-playing second In 36 hours we begin That is if you want to win! Wanting is not sufficient. We have to know. We have to make sure. All men have a weakness: his is that woman. Take her, and you win the game So you think I can’t win otherwise? I’m not saying that. I’m just making certain. And she is attractive. Then there’s her intriguing family history -- Hungary, 1956 and all that I’m a chess player, Mr. Molokov. You go and play these other games
Перевод песни
То, что мы только что видели-жалкое зрелище От человека, который начинает трескаться. Он боится, Что он знает, что он не тот игрок, которым он был, И он не получит его обратно. Ерунда! Почему вы, люди, Всегда хотите верить В стороннюю пропаганду? Мой друг, пожалуйста, расслабься, Мы все на твоей стороне, Ты знаешь, как мы нужны тебе. Мне не нужна моя армия Так называемых советников И помощников, Чтобы сказать мне этого человека. Тот, кто оживил шахматы в одиночку, Более или менее не в своем уме, Когда совершенно ясно, что он в своем уме. Слушай, мы не недооцениваем Трампера. Мы не попадемся в эту ловушку. В конце концов, победа или поражение Отражается на всех нас. О, не делай мне того дерьма, Что я выигрываю, больше никто этого не делает. И я возьму на себя ответственность, если проиграю. Это не так просто, Весь мир настроен на То, что мы все на виду. Мы не просто спортсмены. О, пожалуйста, не начинай проливать Эту старую линию вечеринки. Да, я знаю, это твоя работа, Но просто убирайся и забери меня. Моя вторая Игра в шахматы за 36 часов, мы начинаем, Если ты хочешь победить! Желания недостаточно. мы должны знать.мы должны убедиться. У всех мужчин есть слабость: это его женщина, возьми ее, и ты выиграешь игру, Так что ты думаешь, что иначе я не смогу победить? Я не говорю этого, я просто хочу убедиться, что она привлекательна. И вот ее интригующая семейная история-Венгрия, 1956 год и все такое. Я-шахматист, Мистер Молоков, а вы идите и играйте в другие игры.