Charta 77 - Den Fula Ankungen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Den Fula Ankungen» из альбома «G8» группы Charta 77.

Текст песни

En massa ord som folk ska höra Studsar mellan väggarna i natt Och någonstans har någon mördats Av någon annan som blivit besatt Mitt i ett system har något gått fel Och något är trasigt som borde vara helt Det borde vara enkelt men ankan blev ful Ta mig ut ur mitt hjul En massa rim som flätas samman Till en och enda lång lång bok Men någonstans så hörs dom andra Deras ursprung blev till ett ok Mitt i ett system har något gått fel Och något är trasigt som borde vara helt Det borde vara enkelt men ankan blev ful Ta mig ut ur mitt hjul Försöker att hitta någonting som länkar mig till er Men allt jag hittar är ingången till labyrinten Om man nu byggt den så borde den väl användas av fler Då borde fler fatta att in borde bytas ut mot ut Mitt i ett system har något gått fel Och något är trasigt som borde vara helt Det borde vara enkelt men ankan blev ful Ta mig ut ur mitt hjul Inte för jag vill verka gnällig Men kallar ni detta alternativ Kommer på mig själv att verka självisk Men alla andra tänker på sitt liv Doktorn, hjälp mig rädda mig Doktorn, hjälp mig rädda mig Doktorn, hjälp mig rädda mig Doktorn, hjälp mig rädda mig Mitt i ett system har något gått fel Och något är trasigt som borde vara helt Det borde vara enkelt men ankan blev ful Ta mig ut ur mitt hjul

Перевод песни

Много слов, которые люди должны слышать, Прыгая между стенами в ночи И где-то, кто-то был убит Кем-то другим, кто был одержим Посреди системы, что-то пошло не так, И что-то сломано, что должно быть полностью, Это должно быть просто, но утка стала уродливой. Вытащи меня из моего колеса, Куча рифм, которые переплетаются В одну и только длинную книгу, Но где-то слышны другие, Их происхождение превратилось в ярмо Посреди системы, что-то пошло не так, И что-то сломалось, что должно быть полностью, Это должно быть просто, но утка стала уродливой. Вытащи меня из моего колеса, пытаясь найти что-то, что связывает меня с тобой, но все, что я нахожу, - это вход в лабиринт, Если ты его построил, его должно использовать больше, чем больше людей, должно понять, что его нужно заменить, посреди системы что-то пошло не так, и что-то сломано, это должно быть полностью, это должно быть просто, но утка стала уродливой. Вытащи меня из руля, Не потому, что я хочу выглядеть плаксивым, Но ты называешь этот вариант? Я хочу казаться эгоистом, Но все остальные думают о его жизни, Доктор, помоги мне спасти меня. Доктор, помогите мне спасти меня. Доктор, помогите мне спасти меня. Доктор, помогите мне спасти меня. В середине системы что-то пошло не так, И что-то сломано, что должно быть полностью, Это должно быть просто, но утка стала уродливой. Вытащи меня из руля.