Charlotte Rae - Chin Up, Ladies (with Lauri Johnson, Marsha Kramer, Lisa Passero, Kathryn Skatula, Mary Van Arsdel) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Chin Up, Ladies (with Lauri Johnson, Marsha Kramer, Lisa Passero, Kathryn Skatula, Mary Van Arsdel)» из альбома «Tap Your Troubles Away! - The Words and Music of Jerry Herman» группы Charlotte Rae.
Текст песни
Chin up Chin up Everybody loves a happy face Wear it, share it, it’ll brighten up the darkest place Twinkle, sparkle, let a little sunshine in You’ll be on the right side Looking at the bright side Up with your chinny chin chin (Wilbert): *clears throat* Attention please! Will the party who addressed me last night Kindly come out of hiding? (Sheep): *yawns* if you do have a friend you’re probably disturbing his rest! (Wilbert): Oh, I beg everyones pardon, I didnt mean to be objectionable. Chin up Chin up Put a little laughter in your eyes Brave it, Save it, even though you’re feeling otherwise Rise up Wise up Make a little smile begin You’ll be happy hearted once you get it started Up with your chinny chin chin (Charlotte): Salutations! (Wilbert): haha, salu-what? (Charlotte): Sal-u-tations (Wilbert): What are they? And where are you? (Charlotte): Salutations are greetings It’s my fancy way of saying hello. Look Up here in the doorway! Chin down you can’t help frowning Turn around, started clowning Think sad your trouble double Think glad, they burst like bubbles Chin up Chin up Every little time your spirits wilt Chin up Chin up Give your attitude an upward tilt Twinkle Sparkle Make A little fun begin You’ll be on the right side looking at the bright side Up with your chinny chin Chin Up!
Перевод песни
Подбородок! Подбородок! Все любят счастливое лицо. Носи его, делись им, он украсит самое темное место, Мерцай, искрись, пусть немного солнца в Тебе будет с правой стороны, Глядя на светлую сторону С твоим подбородком подбородка ( Уилберт): * очищает горло * внимание, пожалуйста! вечеринка, которая обратилась ко мне прошлой ночью Пожалуйста, выйди из укрытия? (Овца): *зевает* если у тебя есть друг, ты, наверное, нарушаешь его покой! (Уилберт): о, Прошу прощения у всех, я не хотел быть вызывающим. Подбородок! Подбородок, Немного посмеяться в твоих глазах, Смелее, Спаси, даже если ты чувствуешь иначе. Поднимись! Мудрый, Сделай немного улыбки, начни, Ты будешь счастлив, как только начнешь. Вверх с подбородком подбородка. (Шарлотта): Приветствия! (Уилберт): ха-ха, Салю-что? (Шарлотта): Sal-u-tations (Уилберт): что это? И где же ты? (Шарлотта): приветствия-это приветствия. Это мой причудливый способ поздороваться. Посмотри сюда, в дверной проем! Подбородок вниз, ты не можешь не хмуриться. Повернись, начал Клоунадовать, думай грустно, твоя беда, Думай дважды радостно, они лопаются, как мыльные пузыри. Подбородок! Подбородок Каждый раз, когда твой дух завянет. Подбородок! Подбородок вверх, Дайте Ваше отношение наклон вверх. Мерцание Искры Сделать немного весело начать. Ты будешь на правой стороне, глядя на светлую сторону С подбородком. Подбородок!