Charlie Feathers - South Of Chicago текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «South Of Chicago» из альбома «Long Time Ago: Rare and Unissued Recordings Vol. 3» группы Charlie Feathers.

Текст песни

I know a place, not very far South of Chicago town South of Chicago, east of the sun I let my true lover down (He caught a train out of town) (He let his true lover down) I got off in Reno, just for a day A stranger, no one knew my name I spent all my money, having some fun I wish I had stayed on the train (He should have stayed on the train) (He should have stayed on the train) Ninety-seven miles, South of Chicago I caught a train westward bound Ninety-seven miles, South of Chicago I let my true lover down (He let his true lover down) (He let his true lover down) The anger in my heart, had simmered down I got to see her again I’m going back, where I left my heart Gonna catch an eastbound train (He had to see her again) (He caught an eastbound train) Ninety-seven miles, South of Chicago Right back where I started from Ninety-seven miles, South of Chicago Back in my true lovers arms (Back in his true lovers arms) (Back in his true lovers arms)

Перевод песни

Я знаю место, не очень далеко К югу от Чикаго, К югу от Чикаго, к востоку от солнца, Я подвел своего истинного возлюбленного ( он сел на поезд из города) ( он подвел своего истинного возлюбленного). Я вышел в Рино, всего на день Незнакомец, никто не знал моего имени. Я потратил все свои деньги, развлекаясь. Жаль, что я не остался в поезде. (Он должен был остаться в поезде) (Он должен был остаться в поезде) Девяносто семь миль к югу от Чикаго, Я поймал поезд на Запад, направлявшийся В девяносто семь миль к югу от Чикаго, Я подвел своего истинного возлюбленного ( он подвел своего истинного возлюбленного) ( он подвел своего истинного возлюбленного) Гнев в моем сердце замер. Я должен увидеть ее снова. Я возвращаюсь туда, где я оставил свое сердце, Собираюсь сесть на поезд на востоке ( он должен был увидеть ее снова) ( он поймал поезд на востоке) Девяносто семь миль к югу от Чикаго, Прямо там, откуда я начинал. Девяносто семь миль к югу от Чикаго, В моих объятиях истинных влюбленных ( в его объятиях истинных влюбленных) ( в его объятиях истинных влюбленных)