Charles Trenet - Tout est au Duc текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tout est au Duc» из альбомов «100 Golden Greats» и «100 classiques de Charles Trenet» группы Charles Trenet.

Текст песни

Le navire acoste au quai, Je suis invité Chez le Duc De Montmorency Qui demeure ici. Château, villas, maisons superbes Jardins fleuris, Bel aqueduc, Jeunes poulains sautant les herbes, Tout cela, tout cela est au Duc Et sur les marches du perron, Douze laquais chantent en rond: «Attention ! Tout est Duc ici, Monsieur, Tout est Duc, Tout est au Duc, Tout est au Duc. Il possède à lui seul des millions de ducats Ah oui, vraiment Monsieur, C’est fou ce que le Duc a ! Le Duc a tout, Monsieur, Pour être un homme heureux Mais le Duc est très malheureux: Depuis vingt ans Il a perdu ses cheveux. Il nerveux, il est nerveux Et nous cherchons, en vain, depuis un truc Pour faire pousser les poils du Duc.» Le soir, c’est un grand dîner Car le Duc a tué A la chasse des isards, Des pies, des lézards. La Duchesse est une jeune femme Qui n’a pas plus de vingt printemps Et moi je suis tout feu tout flamme Et je ne tiens plus mon coeur battant. Mais sur les marches du perron, Les mêmes laquais chantent en rond: «Attention ! Tout est Duc ici, Monsieur, Tout est Duc Tout est au Duc, Tout est au Duc. Il tue les gens qui osent à sa femme dire „tu“. Ah oui, vraiment Monsieur, C’est fou lorsque le Duc tue ! Le Duc a tué déjà plus de trente rivaux Il leur a bouffé le cerveau Alors tant pis pour vous, mon cher Monsieur, Si vous êtes trop audacieux Songez hélas qu’on peut devenir eunuque En recevant le pied du Duc.» Quand je revins au château On me dit bientôt: «Vous trouverez du changement, Depuis vingt-cinq ans !» Papiers timbrés, huissiers terribles Saisies-arrêts du percepteur Murs délabrés, trucs impossibles, Tout cela, tout cela, quel malheur ! Et sur les marches du perron Un seul miteux chantait en rond: «Déception ! Rien n’est au Duc Ici, Monsieur, Rien n’est au Duc, Rien n’est au Duc, Rien n’est au Duc ! Elle lui a mangé son argent la p’tite nana Ah oui, vraiment Monsieur, C’est fou ce que le Duc n’a Le Duc n’a rien, Monsieur ! Nos bas sont rapiécés, Nos culottes sont toutes froissées, Nous avons faim, Nous sommes capables de tout Et s’il n’y a rien, Plus rien du tout, Il faudra bien qu’on lui fauche sa perruque Et nous boufferons les poils du Duc.

Перевод песни

Корабль состыковался на скамье подсудимых, Я приглашен У герцога Монморанси Кто живет здесь. Замок, виллы, великолепные дома Сады в цвету, Красивый акведук, Молодые жеребята прыгают травы, Все это для герцога И на ступенях шагов, Двенадцать лакеев поют по кругу: «Внимание! Все здесь герцог, сэр, Все это герцог, Все к герцогу, Все к герцогу. Только он обладает миллионами дукатов О да, действительно сэр, Это безумие, что у герцога! У герцога есть все, сэр, Быть счастливым человеком Но Герцог очень недоволен: В течение двадцати лет Он потерял волосы. Он нервничает, нервничает И мы тщетно смотрим на трюк Растите волосы герцога. Вечером это большой ужин Потому что герцог убил При охоте на верёвки, Сороки, ящерицы. Герцогиня - молодая женщина У кого не более двадцати весенних И я весь огонь пламени И я больше не держу сердце. Но на ступенях шагов, Те же лакей поют по кругу: «Внимание! Все здесь герцог, сэр, Все это Дык Все к герцогу, Все к герцогу. Он убивает людей, которые осмеливаются сказать своей жене «ты». О да, действительно сэр, Это безумие, когда Герцог убивает! Герцог уже убил более тридцати соперников Он пыхтел мозгом Милостивый, дорогой сэр, Если ты слишком смел Поймите, что можно стать евнухом Получение подножия герцога. Когда я вернулся в замок Вскоре они сказали мне: «Вы найдете изменения, Двадцать пять лет! Штампованные бумаги, страшные судебные исполнители Захват коллекционера Стены обветшали, вещи невозможно, Все это, все это, какое несчастье! И на ступенях крыльца Единственный потрепанный пел по кругу: «Разочарование! Ничто не принадлежит герцогу Здесь, сэр, Ничто не принадлежит герцогу, Ничто не принадлежит герцогу, Ничто не относится к герцогу! Она съела свои деньги маленькой девочкой О да, действительно сэр, Это безумие, что сделал герцог Герцог ничего не имеет, сэр! Наши чулки исправлены, Наши трусики все морщинистые, Мы голодны, Мы можем И если нет ничего, Ничего, Нужно будет, чтобы один подносил ему свой парик И мы будем есть волосы герцога.