Charles Trenet - Quartier latin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Quartier latin» из альбома «50 French Café Favourites» группы Charles Trenet.

Текст песни

Si Montmartre est moins jeune, Si Montparnasse est triste, Si les Champs-Élysées ne brillent plus la nuit, Si, dans les bals musette, on n’voit plus de touristes, Si, place de l’Opéra, on n’entend plus de bruit, Si, Boul’vard Saint-Germain, il n’y a plus de douairières, Si la fête à Neu-Neu n’vend plus de Berlingots, Si la bourse n’est plus le centre des affaires, Il nous reste pour nous un coin très Parigot: Quartier latin, chez toi, rien n’a changé. Quartier latin toujours aussi léger, Quartier latin, pays de mes folles amours, Quartier latin où j’ai connu mes meilleurs jours, J’ai retrouvé ma chambre sous les toits Dont je rêvais: j'étais heureux là-bas Car je vivais amoureux, sans souci du lendemain, Quartier latin, quartier latin ! Quand on quitt' sa province et qu’un jour on retrouve Un Paris qui vivait à l’ombre des souv’nirs, Quand on revoit la Sein', les Tuil’ries et le Louvre, On sent au fond du cœur un frisson de plaisir. Quand on r’voit le Chât'let où, pour vingt sous, mesdames, On faisait tranquill’ment le tour du monde, assis, Et la plac' Saint-Michel, le Boul’Mich', ô Paname, Je suis à toi ce soir. Adieu tous mes soucis…

Перевод песни

Если Монмартр менее молод, Если Монпарнас печален, Если Елисейские поля больше не светят ночью, Если в мусметных шарах больше не будет туристов, Если на Place de 1'Opera звук не слышен, Если, Бульвард Сен-Жермен, больше нет вдовствующих, Если партия в Neu-Neu больше не продает Berlingots, Если фондовый рынок больше не является центром бизнеса, У нас есть уголок Парижа для нас: Латинский квартал, дома, ничего не изменилось. Латинский квартал все еще светлый, Латинский квартал, страна моей сумасшедшей любви, Латинский квартал, где я испытал лучшие дни, Я нашел свою комнату под крышами Мне снилось: я был счастлив там Ибо я жил в любви, не заботясь о завтрашнем дне, Латинский квартал, Латинский квартал! Когда вы покинете свою провинцию, и вы найдете один день Париж, который жил в тени souv'nirs, Когда мы видим Сейн, Тюильри и Лувр, В глубине души ощущается радость удовольствия. Когда мы увидим Замок, где за двадцать су, дамы, Это было тихо по всему миру, сидя, И площадь Сен-Мишель, Буль-Мих, Панама, Я твой сегодня вечером. До свидания все мои заботы ...