Charles Trenet - Nuit d'hiver текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Nuit d'hiver» из альбомов «Les 50 meilleurs titres de Charles Trénet», «Charles Trenet: The 100 Greatest Hits», «Charles Trenet: The 100 Greatest Hits», «Morceaux choisis par l'auteur», «L'essentiel de Charles Trenet en 25 titres», «Morceaux choisis par l'auteur», «L'essentiel de Charles Trenet en 25 titres», «Morceaux choisis par l'auteur» и «Les 50 meilleurs titres de Charles Trénet» группы Charles Trenet.

Текст песни

Nuit d’hiver douce nuit sans fin Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent La rue c’est la mer notre chambre un navire Qui va vers un port Où n’est pas la mort Mais la vie qui fleurit demain Après la nuit, la longue nuit qui marche Qui marche comme la Seine se promène sous les arches Suivant le même chemin Rêve sans crainte amour de mon cœur Que seule ta plainte soit de bonheur Rêve sans nuage amour de ma vie Les rêves sont les héritages de la nuit Nuit d’hiver douce nuit sans fin Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent La rue c’est la mer notre chambre un navire Qui vogue vers son destin. Nuit d’hiver douce nuit sans fin Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent La rue c’est la mer notre chambre un navire Qui vogue vers son destin.

Перевод песни

Мягкая зимняя ночь бесконечная ночь Ветер застонал, и оба наших сердца опрокинулись Улица это море наша комната корабль Кто идет к порту Где нет смерти Но жизнь, которая расцветает завтра После ночи, долгой ночи, идущей Кто ходит, как Сена ходит под арками Следуя тем же путем Сон без страха любовь моего сердца Пусть только твоя жалоба будет счастьем Безоблачная любовь мечта моей жизни Сны-наследие ночи Мягкая зимняя ночь бесконечная ночь Ветер застонал, и оба наших сердца опрокинулись Улица это море наша комната корабль Который движется навстречу своей судьбе. Мягкая зимняя ночь бесконечная ночь Ветер застонал, и оба наших сердца опрокинулись Улица это море наша комната корабль Который движется навстречу своей судьбе.