Charles Trenet - Marie-Therese текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Marie-Therese» из альбома «Memories Vol 2» группы Charles Trenet.

Текст песни

Le temps n’est plus des premiers rendez-vous. Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous Parler d’amour pour vous faire sourire àvotre aise, Marie-Thérèse? Le temps n’est plus du jardin parfumé, Mais quand reviendra Mai, Nous irons nous aimer Dans les buissons, Nous aurons des frissons Qui nous plaisent, Marie-Thérèse. Les soirs d’hiver ne sont pas faits pour nous, Mais l’hirondelle est notre messagère. Soleil d’avril, mon copain de toujours, Pour un jour, un seul jour De printemps et d’amour, Reviens-nous vite au milieu de l’hiver Trop sévère Sans arbres verts. Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous, Je m’en souviens ce soir, et cela m’est très doux, Vous habitiez du côtéde la Sèvre nantaise, Marie-Thérèse. Dans la maison qui sentait le tilleul, Il y avait votre aïeul Mais nous étions bien seuls. Je me souviens d’un petit chat qui dormait Sur une chaise, Marie-Thérèse. Vous m’avez dit: «Je vous aime d’amour.» J’ai répondu: «Il le faut bien un jour.» Pourtant, un jour, par le train de Paris, Je suis parti la nuit Dans le bruit et la pluie. C'était l’automne, et je crois en Décembre, le seize, Marie-Thérèse. Le temps n’est plus du jardin parfumé, Mais quand reviendra Mai, Nous irons nous aimer Dans les buissons, Nous aurons des frissons qui nous plaisent, Marie-Thérèse.

Перевод песни

Время уже не первые свидания. Помните ли вы, моя крошка, когда я пришел к вам Говорить о любви, чтобы заставить вас улыбнуться в вашей непринужденности, Мария-Тереза? Время уже не из благоухающего сада, Но когда вернется май, Пойдем любить В кустах, У нас будет озноб Которые радуют нас, Мария-Терезия. Зимние вечера не для нас, Но Ласточка - наш посланник. Апрельское солнце, мой друг всегда, За один день, всего один день Весна и любовь, Возвращайся к нам в разгар зимы. Слишком суров Без зеленых деревьев. Мария Терезия, мое первое свидание, Я помню это сегодня вечером, и это очень сладко для меня, Вы жили по соседству с Севр-Нантом., Мария-Терезия. В доме пахло липой, Был ваш предок Но нам было хорошо одиноко. Я помню маленького кота, который спал На стуле, Мария-Терезия. Вы сказали мне: "я люблю вас любовью.» Я ответил: "как-нибудь надо.» Однако однажды поездом из Парижа, Я ушел ночью В шуме и дожде. Это была осень, и я думаю, в декабре шестнадцатого, Мария-Терезия. Время уже не из благоухающего сада, Но когда вернется май, Пойдем любить В кустах, У нас будет озноб, который нам нравится, Мария-Терезия.