Charles Trenet - La cité de Carcassonne текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La cité de Carcassonne» из альбома «Charles Trenet - Anthologie, vol. 6» группы Charles Trenet.

Текст песни

Il y a des villes tristes Où les pauvres touristes Font des nez longs comme ça D’vant les monuments. Ils s’ennuient en visite Et désirent vite vite Partir pour des lieux plus charmants, Mais moi qui ne trouve pas les musées amusants, Mais moi qui fut toujours enn’mi des monuments, J’connais une ville charmante féodale, familière Qui joint la jeune gaîté au goût des vieilles pierres. Joyeuse cité, Celle de Carcassonne Hiver comme été, Enfants et grandes personnes, Ils vont danser l’bee-bop Et c’est gentil comme tout Devant ces vieux murs. Mon cœur en frissonne. Au lieu des armures, Des airs de jazz résonnent. Ils vont danser l’bee-bop et c’est un succès fou. Dans les donjons, y a des trombones heureux Qui soufflent des chansons pour les cœurs amoureux Et, jusqu’au fond des vieux machicoulis, On entend, jour et nuit, Des cris, des cris… Joyeuse cité, Cité de Carcassonne Hiver comme été, Enfants et grandes personnes, Ils vont danser l’bee-bop, Et c’est un succès fou. Parfois une valse tendre, Le soir, se fait entendre. On la danse à trois temps, pas pour longtemps. Le style de cette danse, Malgré son élégance, Déplaît à tous les habitants. Mais moi qui suis comme eux, qui n’aime pas les trois temps, Qui préfère, c’est curieux, les airs de notre temps, Je trouve à Carcassonne la joie de tout mon être Et quand je suis là-bas, je sens mon cœur renaître. Danse, danse, danse en cadence, Carcassonne danse, Danse, danse, C’est gentil comme tout.

Перевод песни

Есть печальные города Где бедные туристы Сделайте длинный нос, как это Перед памятниками. Они скучно посещают И быстро желание Идя в более очаровательные места, Но я не нахожу музеев забавой, Но я, который всегда был enn'mi памятников, Я знал очаровательный феодальный город, знакомый Кто присоединяется к молодому веселью во вкусе старых камней. Радостный город, Каркассон Зима и лето, Дети и взрослые, Они будут танцевать пчеловод И это хорошо, как все Перед этими старыми стенами. Мое сердце дрожит. Вместо брони, Настраиваются мелодии джаза. Они танцуют пчелу, и это безумный успех. В подземельях есть счастливые тромбоны Кто ударет песни для любящих сердец И, вплоть до дна старого machicoulis, Один слышит, днем ​​и ночью, Крики, крики ... Радостный город, Город Каркассон Зима и лето, Дети и взрослые, Они будут танцевать пчеловод, И это безумный успех. Иногда нежный вальс, Вечер слышен. Мы танцуем его три раза, ненадолго. Стиль этого танца, Несмотря на свою элегантность, Ослабляет всех жителей. Но я, кто их любит, которым не нравится три раза, Кто предпочитает, это любопытно, воздух нашего времени, Я нахожу в Каркассоне радость всего моего существа И когда я там, я чувствую, что мое сердце возрождается. Танцы, танцы, каденция, Танец Каркассон, Танцы, танцы, Это хорошо, как все.