Charles Trenet - Je chante текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je chante» из альбома «The Hits : Remastered» группы Charles Trenet.
Текст песни
Je chanté, je chanté soir et matin Oh je chanté sur mon chemin Je chanté, je vais de ferme en château Je chanté pour du pain, je chanté pour de l’eau Je couche, la nuit sur l’herbe tendre des bois Les mouches ne me piquent pas Je suis heureux, j’ai tout et j’ai rien Et je chanté sur mon chemin Les elfes, divinités de la nuit Les elfes couchent dans mon lit La lune se faufile à pas de loup Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous Je sonne, chez la comtesse aujourd’hui: Personne elle est partie Elle n’a laissé qu’un peu d’riz pour moi Me dit un laquais chinois Je chanté, mais la faim qui me poursuit Tourmente mon appétit Je tombe soudain au creux d’un sentier Je défaille en tombant et je meurs à moitié «Gendarmes, qui passez sur le chemin Gendarmes je tends les mains Pitié, j’ai faim, je voudrais manger Je suis tout léger… léger…» Au poste, d’autres moustaches m’ont dit Au poste «Ah! mon ami C’est vous le chanteur vagabond? On va vous enfermer… oui, votre compte est bon.» Ficelle, je m’as sauvé de la vie Ficelle sois donc bénie Car, grâce à toi j’ai rendu l’esprit Je me suis pendu cette nuit… et depuis… Je chanté, je chanté soir et matin Oh je chanté sur les chemins Je chanté les fermes et les châteaux Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo Et je couche, la nuit sur l’herbe tendre des bois Les mouches ne me piquent pas Je suis heureux, ça va, j’ai plus faim Et je chanté sur mon chemin
Перевод песни
Я пел, пел вечером и утром О, я пел по дороге Я пел, я иду с фермы в замок Я пел за хлебом, пел за водой Я сплю по ночам на мягкой траве леса Мухи не кусают меня Я счастлив, у меня есть все, и у меня ничего нет И я пел по дороге Эльфы, божества ночи Эльфы спят в моей постели Луна пробирается без волков В лесу, танцевать, танцевать с нами Сегодня я звонил графине: Никто не оставил Она оставила мне немного риса Я сказал, что китайский лакей Я пою, но голод, который преследует меня Мой аппетит Я внезапно попадаю в пустоту пути Я падаю, падая, и я умираю наполовину «Жандармы, которые проходят по дороге Жандармы я протягиваю руки Жаль, я голоден, я бы хотел поесть Я весь свет ... свет ... " На посту другие усы сказали мне На посту «Ах! Мой друг Это ты, бродячий певец? Мы закроем вас ... да, ваша учетная запись хороша. String, я спас себя от жизни Поэтому строка должна быть благословлена Потому что благодаря тебе я создал дух Я повесился в эту ночь ... и с тех пор ... Я пел, пел вечером и утром О, я пел по дорожкам Я пел фермы и замки Призрак, который поет, мы считаем забавным И я сплю, ночью на нежной траве леса Мухи не кусают меня Я счастлив, я голоден И я пел по дороге