Charles Trenet - Jardin du mois de mai текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Jardin du mois de mai» из альбома «Songs from France: Le fou chantant» группы Charles Trenet.
Текст песни
Chérie, comme il fait doux. Le vent s’est endormi. Déjà, la brume vient danser après la pluie. Une hirondelle bleue écrit des mots d’amour Dans le ciel et je pense aux beaux jours… Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir? Jardin fleuri, nos cœurs se sont aimés Par une nuit de tendre espoir. Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous. Désir charmant et soudain désir fou. Tout tourne autour de nous. Depuis, j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages, Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage… Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur. Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur… Je vous écris de loin, d’un pays merveilleux Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux. La chambre que j’habite est chambre de voleur Car j’abrite la vie, le temps, les heures… Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir, Jardin fleuri où nos cœurs vont s’aimer Dans l’ombre ardente du ciel noir. Tes bras qui vont s’ouvrir, je les caresse encor. Comme autrefois ta bouche est près de moi. Je sens vibrer ton corps. Depuis j’ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages, Changeant d’amour comme l’oiseau change de paysage… Mais rien n’a pu changer au jardin de mon cœur. Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur…
Перевод песни
Дорогая, как это мило. Ветер засыпал. Уже, туман приходит, чтобы танцевать после дождя. Голубая ласточка пишет слова любви В небе и я думаю о прекрасных днях ... Сад месяца мая, где ты сегодня? Сад цветет, наши сердца любят К ночи нежной надежды. Сад памяти, мое первое назначение. Желание очаровательное и внезапное безумное желание. Все вращается вокруг нас. С тех пор я часто ездил туда в красивых облаках, Меняя любовь, птица меняет пейзаж ... Но ничто не могло измениться в саду моего сердца. Моя единственная любовь спит живая и голая, как красивый цветок ... Я пишу издалека, из замечательной страны Там, где вы говорите, когда закрываете глаза. Комната, в которой я живу, - это комната вора Потому что я укрываю жизнь, время, часы ... Сад месяца мая, вы там сегодня вечером, Цветочный сад, где наши сердца будут любить друг друга В огненной тени черного неба. Руки твои откроются, я снова ласкаю их. Как и раньше, ваш рот рядом со мной. Я чувствую, что ваше тело вибрирует. Поскольку я часто путешествовал по красивым облакам, Меняя любовь, птица меняет пейзаж ... Но ничто не могло измениться в саду моего сердца. Моя единственная любовь спит живая и голая, как красивый цветок ...