Charles Trenet - Giovanni текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Giovanni» из альбома «La Mer, Vol.10 - Lorelei» группы Charles Trenet.

Текст песни

Giovanni, qu’as-tu vu aujourd’hui? Giovanni, qu’as-tu vu, mon petit? «J'ai vu près des rochers une dame si jolie Que tout d’abord j’ai cru rêver." Giovanni, était-elle dévêtue? «En manteau de dentelle, presque nue. Ses yeux étaient plus doux que le ciel d’Italie. Elle m’a fait signe de m’approcher.» Que s’est-il passé entre vous? Que s’est-il passé, dis-le-nous? Giovanni, ne mens pas. Dis-nous la vérité. «Nous avons bavardé puis nous avons chanté.» Giovanni, l’as-tu prise dans tes bras? S’est-elle sentie conquise, mon p’tit gars? «Oui. Nos deux cœurs battaient, battaient à la folie. Jamais je n’avais aimé comme ça !» Ne croyez pas à cette histoire. Giovanni est un inventif Qui s’amuse comme ça à faire croire Des rêves insensés à des marins naïfs. Le soir venu quand tout repose, Il a son cercle d’auditeurs. Giovanni dit d'étranges choses A ses copains marins, pêcheurs. Le temps qui passe pourtant l’a changé. Giovanni a vingt ans, l’cœur léger. Un jour qu’il flâne un peu au fil du bleu rivage, Il voit soudain, dans la clarté, Une femme aux yeux de ciel éblouis, Une femme si nue, si belle, tout près d’lui, Qui lui murmure tout bas: «J'attendais ton bel âge Pour d’venir ta réalité…» Que s’est-il passé ce jour-là? Que s’est-il passé je n’sais pas, Mais il est bon tout d’même De dire enfin je t’aime, Sans mentir désormais aux autres et à soi-même. «Giovanni, qu’as-tu vu tout à l’heure», D’mandaient le soir marins et pêcheurs Mais lui, ne songeant plus à la belle du rivage, Répond: «Amis, ce jour fut perdu. Aucun visage d’amour n’est venu. La plage était déserte, j’n’ai rien vu, Rien vu…» Giovanni… Giovanni…

Перевод песни

Джованни, что ты сегодня видел? Джованни, что ты видел, мой мальчик? «Я видел возле скал даму, такую ​​красивую Впервые я подумал, что мне снилось. Джованни, она была голая? «В кружевном пальто, почти голый. Его глаза были мягче, чем небо Италии. Она велела мне приблизиться. Что произошло между вами? Что случилось, расскажите? Джованни, не лгите. Скажи нам правду. «Мы болтали и пели». Джованни, ты взял его на руки? Она чувствовала себя побежденной, мой маленький парень? «Да. Наши два сердца бились, бились до безумия. Я никогда так не любил! " Не верьте этой истории. Джованни является изобретательским Кто любит себя таким, чтобы верить От бессмысленных снов к наивным матросам. Когда наступает вечер, когда все отдыхают, У него есть круг слушателей. Джованни говорит странные вещи Его морякам, рыбакам. Прошедшее время изменилось. Джованни двадцать, свет его сердца. Однажды он немного прогуливается вдоль голубого берега, Он внезапно видит, во свете, Женщина с ослепленными глазами, Женщина такая обнаженная, такая красивая, очень близкая ему, Кто шепчет ему вполголоса: «Я ждал твоего прекрасного возраста Чтобы прийти к вашей реальности ... " Что случилось в этот день? Что случилось, я не знаю, Но он по-прежнему хорош Чтобы наконец сказать, что я люблю тебя, Без лжи отныне другим и самому себе. «Джованни, что ты видел сейчас?», Вечером матросы и рыбаки Но он, уже не думая о красоте берега, Ответ: «Друзья, этот день был потерян. Никакое лицо любви не пришло. Пляж был пуст, я ничего не видел, Ничего не видно ... » Джованни ... Джованни ...