Charles Trenet - A La Porte Du Garage текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «A La Porte Du Garage» из альбома «Memories Vol 2» группы Charles Trenet.
Текст песни
1. Aux environs des belles années mille neuf cent dix Lorsque le monde découvrait l’automobile Une pauvre femme abandonnée avec ses fils Par son mari qui s'était enfui à la ville Dans une superbe Panhard et Levassor Qu’il conduisait en plein essor Lui écrivait ces mots d’espoir En pensant que peut-être un soir I1 reviendrait tout comme avant Au lieu de partir dans le vent Je t’attendrai à la porte du garage Tu paraîtras dans ta superbe auto Il fera nuit mais avec l'éclairage On pourra voir jusqu’au flanc du coteau Nous partirons sur la route de Narbonne Toute la nuit le moteur vrombira Et nous verrons les tours de Carcassonne Se profiler à l’horizon de Barbeira Le lendemain toutes ces randonnées Nous conduiront peut-être à Montauban Et pour finir cette belle journée, Nous irons nous asseoir sur un banc 2. L'époux volage hélas ne revint pas si tôt Escamoté par son nuage de poussière Courant partout: Nice-Paris, Paris-Bordeaux Sans se soucier de sa famille dans l’ornière Il courut ainsi pendant plus de quarante ans Et puis un jour, tout repentant Il revint voir sa belle d’antan Qui avait appris à ses enfants Ce refrain que les larmes aux yeux Ils répétaient aux deux bons vieux Ah quel bonheur à la porte du garage Quand tu parus dans ta superbe auto Il faisait nuit mais avec l'éclairage On pouvait voir jusqu’au flanc du coteau. Demain, demain sur la route de Narbonne Tout comme jadis heureux tu conduiras Et nous verrons les tours de Carcassonne Se profiler à l’horizon de Barbeira Pour terminer ce voyage de poète Et pour fêter ce retour du passé Nous te suivrons tous deux à bicyclette En freinant bien pour ne pas te dépasser En freinant bien pour ne pas te dépasser.
Перевод песни
1. Вокруг прекрасных лет девятнадцать сто десять Когда мир обнаружил автомобиль Бедная женщина, брошенная с сыновьями Ее муж, бежавший в город В превосходном Panhard и Levassor Что он ехал полным ходом Он написал эти слова надежды Думаю, что, может быть, один вечер Он будет возвращаться по-прежнему Вместо того, чтобы идти на ветер Я буду ждать вас в гаражной двери Вы окажетесь в своем суперкаре Будет темно, но с подсветкой Вы можете видеть до склона Мы отправимся на Нарбонну Всю ночь двигатель вромбира И мы увидим башни Каркассон Будучи на горизонте Барбейра На следующий день все эти походы Может быть, мы поедем в Монтобан И чтобы закончить этот прекрасный день, Мы сядем на скамейку 2. Неудачный муж увы не вернулся так скоро Выпало облако пыли Текущее место: Ницца-Париж, Париж-Бордо Не беспокоясь о своей семье в колею Он проработал более сорока лет И вот однажды, все раскаявшиеся Он вернулся, чтобы увидеть его красивую старомодную Кто научил своих детей Этот рефрен, который слезы в глазах Они рассказывали о двух добрых Ах, какое счастье у двери гаража Когда вы появились в своем суперкаре Было темно, но с подсветкой Вы могли видеть до склона. Завтра, завтра по дороге в Нарбонну Так же, как вы счастливы И мы увидим башни Каркассон Будучи на горизонте Барбейра Чтобы закончить этот путь поэзии И отпраздновать это возвращение прошлого Мы оба последуем за вами на велосипеде Торможением хорошо не догнать вас Торможение хорошо, чтобы вы не догоняли.