Charles Jenkins & Fellowship Chicago - Days of Elijah текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Days of Elijah» из альбома «The Best of Both Worlds» группы Charles Jenkins & Fellowship Chicago.

Текст песни

Behold he comes riding on the clouds Shining like the sun at the trumpet call So lift your voice it’s the year of jubilee And out of Zion’s hill salvation comes These are the days of Elijah Preparing the word of the Lord And these are the days of Your servant Moses Righteousness being restored And these are the days of the harvest The fields are white in the world And we are the laborers in Your vineyard Declaring the Word of the Lord Behold he comes riding on the clouds Shining like the sun at the trumpet call So lift your voice it’s the year of jubilee And out of Zion’s hill salvation comes These are the days of Elijah Declaring the word of the Lord And these are the days of Your servant Moses Righteousness being restored Behold he comes riding on the clouds Shining like the sun at the trumpet call So lift your voice it’s the year of jubilee And out of Zion’s hill salvation comes There’s no God like Jehovah There’s no God like Jehovah There’s no God like Jehovah There’s no God like Jehovah

Перевод песни

Узрите, он идет верхом на облаках, Сияя, как солнце на трубе. Так подними же свой голос, это год юбилея, И из Сиона приходит спасение. Это дни Илии, Готовящие слово Господне, И это дни твоего слуги, Моисея, Праведность восстанавливается, И это Дни жатвы, Поля белые в мире, И мы-трудящиеся в твоем винограднике, Возвещающие слово Господне, Смотри, он идет верхом на облаках, Сияя, как солнце на трубе, зовущем. Так подними же свой голос, это год юбилея, И из Сиона приходит спасение. Это дни Илии, Возвещающие слово Господне, И это дни твоего слуги, Моисея, Праведность восстанавливается, Смотри, он идет верхом на облаках, Сияя, как солнце на трубе. Так подними же свой голос, это год юбилея, И из Сиона приходит спасение. Нет такого Бога, как Иегова. Нет такого Бога, как Иегова. Нет такого Бога, как Иегова. Нет такого Бога, как Иегова.