Charles Gerhardt - Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind") текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind")» из альбома «Classic Film Scores: Gone With The Wind» группы Charles Gerhardt.
Текст песни
The snow glowed white on the mountain tonight Not a footprint to be seen A kingdom of isolation And it looks like I’m the queen The wind is howling like this swirling storm inside nnnyeaah Couldn’t keep it in Heaven knows I’ve tried Don’t let them in Don’t let them see Be the good girl you always have to be Conceal Don’t feel Don’t let them know Well, now they know Let it go Let it go Can’t hold it back anymo. Oh oh Let it go Let it go (oh dang it) Turn away and slam the door Here I stand And here I stay Let the storm rage on The cold never bothered me anyway So, he’s a bit of a fixer upper We should give him a chance What? Yeah he’s a bit of a fixer upper But we don’t even know if he can even dance Sure, he’s a bit of a fixer upper There’s nothing to discuss The only way to fix this fixer upper is Fix him up with us! Do you wanna build a boyband There’ll be lots of screaming girls Come on bro What do you say we go Be on the radio And tour across the world (ok) We don’t need another charming All we need is you And I think I’m charming too Do you wanna build a boyband Not just any other boyband (Sure) Welcome to Disney Dudez Let it go Let it go Can’t hold us back anymore Let it go Let it go Turn away and slam the door Here we stand In the light of day Let the storm rage on The cold never bothered me anyway!
Перевод песни
Сегодня ночью снег засиял белым светом на горе, И следа не видно. Королевство изоляции, И это похоже на ... Я королева. Ветер воет, как этот вихрь бури внутри нннньяа, не Смог удержать его. Бог знает, я пытался Не впускать их, Не позволяй им видеть, Что ты хорошая девочка, которой всегда должна быть. Скрывай, Не чувствуй, Не дай им знать. Что ж, теперь они знают. Отпусти это, Отпусти это. Не могу сдержать это, anymo. о-о, Отпусти это, Отпусти Это (О, черт возьми!) Отвернись и хлопни дверью. Здесь я стою, И здесь я остаюсь, Пусть буря бушует. Холод никогда меня не беспокоил. Итак, он немного крепкий верх. Мы должны дать ему шанс. Что? Да, он немного крепкий верх, Но мы даже не знаем, умеет ли он танцевать. Конечно, он немного крепкий верх. Не о чем говорить, Единственный способ починить верхушку- Это привести его в порядок с нами! Ты хочешь построить бойбанд, Там будет много кричащих девушек? Давай, братан! Что скажешь, если мы пойдем? Будь на радио И Путешествуй по всему миру (окей). Нам не нужна еще одна очаровательная, Нам нужна только ты. И мне кажется, я тоже очаровательна. Ты хочешь построить Бой-бэнд, а не просто какой-нибудь другой бой-бэнд? (конечно!) Добро пожаловать в Дисней Дудез, Отпусти его, Отпусти его. Мы больше не можем сдерживать себя. Отпусти это, Отпусти это. Отвернись и хлопни дверью, Вот мы стоим. В свете дня Пусть буря бушует. Холод никогда меня не беспокоил!