Charles Aznavour - Un Jour текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un Jour» из альбомов «Entre Deux Rêves» и «Entre deux rêves - Original album 1967» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Toutes passions calmées toutes fureurs éteintes Un jour Quand mes yeux seront secs de t’avoir trop pleurée Quand le chant de l’oubli aura couvert mes plaintes Un jour Et que marcherai sur le chemin brûlés De mon passé Lorsque je reviendrai D’au-delà les souffrances D’au-delà le désir D’au-delà la rancoeur Encore vert de pensée Et bien sûr d’expérience Avec des battements Plus virils en mon sang Et plus neufs en mon coeur Quand la sève à nouveau va sourdre de l'écorce Un jour Que la vie greffera d’autres joies dans ma vie Au printemps de l’amour je poserai mes forces Un jour Et me redresserai comme un arbre meurtri Qui fleurit Après un dur dentier La route devient sage Pourtant que j’ai de peine A en venir à bout Je marche en déployant Plus ou moins de courage Cherchant sans trop chercher Mes élans d’avant toi Mes forces d’avant nous Quand j’aurai fait le point de l’amour et la haine Un jour Que seront apaisés mes passions d’autrefois Je n’aurai plus au front le sillon de la peine Un jour Et je serai lavé de tout ce qui fut toi Ce qui fut moi Je ne chercherai plus Ni le goût de tes lèvres Ni le son de ta voix Ni l’odeur de ta peau Quand montera en moi Cette poussée de fièvre Que provoque l’espoir Avec les mêmes gestes Avec les mêmes mots
Перевод песни
Все страсти утихли все ярости угасли Однажды Когда мои глаза высохнут от того, что ты слишком много плачешь Когда Песнь забвения покроет мои жалобы Однажды И что пойдут по пути сожженные Из моего прошлого Когда я вернусь Вне страданий Вне желания Из-за обиды Еще зеленый от мысли И, конечно, опыт С ударами Более мужественные в моей крови И более новые в моем сердце Когда сок снова будет глушить кору Однажды Что жизнь привьет в моей жизни другие радости Весной любви я положу свои силы Однажды И выпрямит меня, как ушибленное дерево Кто цветет После жесткого протезирования Дорога становится мудрой Тем не менее, что я с трудом До конца Я иду, разворачивая Более или менее мужества Ища без особого поиска Мои лося до тебя Мои силы впереди нас Когда я разберусь с любовью и ненавистью Однажды Что усмирят мои прежние страсти Я больше не буду иметь на лбу борозды наказания Однажды И я буду омыт от всего, что было тобою Что было мне Я больше не буду искать Ни вкуса твоих губ Ни голос Ни запаха твоей кожи Когда поднимется во мне Этот всплеск лихорадки Что вызывает надежду С теми же жестами С теми же словами