Charles Aznavour - Sur La Table текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sur La Table» из альбомов «90e Anniversaire - Best Of», «Qui ?», «Réenregistrement» и «L'album de sa vie 100 titres» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Nous avions tous deux Un rendez-vous amoureux Mercredi à huit heures Dans ma demeure Où Il y avait sur une nappe blanche brodée Il y avait du caviar sur des toasts beurrés Il y avait du pain bis, des hors d’oeuvres variés Il y avait un faisan rôti sur canapé Il y avait un magnum de champagne frappé Éclairé par quatre bougies allumées Sur la table Il y avait du fromage, des fruits, des sablés Il y avait quelques liqueurs et du café Du Brésil Le temps a passé Et quand minuit a sonné J’avais si faim vraiment Que bêtement Oui Attablé seul devant ta place inoccupée J’ai mangé le caviar sur les toasts beurrés J’ai mangé Le pain bis, les hors d’oeuvres variés J’ai mangé le faisan rôti sur canapé J’ai vidé le magnum de champagne frappé Éclairé par quatre bougies allumées Sur la table J’ai mangé le fromage, les fruits, les sablés Arrosés par la liqueur et le café Du Brésil Te trompant de jour Le lendemain mon amour Quand tu vins à huit heures Dans ma demeure Où Il restait sur une nappe blanche tachée Il restait les reliefs d’un repas consommé Le caviar, les hors d’oeuvres s'étaient envolés Le faisan n'était qu’un petit tas d’os rongés Le magnum avait un aire de fête passée Les bougies étaient tordues et consumées Sur la table Il restait quelques fruits, des miettes de sablés, La liqueur et le café qu'étaient glacés Du Brésil Je n’avais plus rien Et pour tromper notre faim Nous avons décidé De nous aimer
Перевод песни
Мы оба Любовное свидание Среда в восемь часов В моей обители Где На белой скатерти была вышита Была икра на маслянистых тостах Был хлеб бис, различные закуски Там был жареный фазан на диване Был Магнум шампанского ударил Освещенный четырьмя зажженными свечами На столе Были сыр, фрукты, песочное Там было несколько ликеров и кофе Бразилия Время прошло И когда зазвонила полночь Я был так голоден. Что глупо Да В одиночестве перед твоим незанятым местом Я ел икру на маслянистых тостах Я ел Хлеб бис, разнообразные закуски Я съел жареного фазана на диване Я осушил ударивший в бокал шампанского Магнум. Освещенный четырьмя зажженными свечами На столе Я ел сыр, фрукты, песочное Запивая ликером и кофе Бразилия Обманывая тебя днем На следующий день моя любовь Когда ты в восемь часов В моей обители Где Он лежал на испачканной белой скатерти. Остались рельефы съеденной еды Икра, закуски улетели Фазан был всего лишь небольшой кучей обгрызенных костей У Магнума была площадка для вечеринок Свечи были скручены и сожжены На столе Оставалось несколько фруктов, крошки песочного, Ликер и кофе, которые были заморожены Бразилия У меня больше ничего не было. И чтобы обмануть наш голод Мы решили Любить