Charles Aznavour - Quiet Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Quiet Love» из альбомов «Aznavour Sings In English - Best Of» и «Duos» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Tu vis dans un silence éternel et muet Je traduis tes regards et lis dans tes sourires Interprétant les mots que tes mains veulent dire Dans ton langage étrange qui semble être un ballet Un émouvant ballet que tu règles pour moi De gestes fascinants qui sont jamais les mêmes Et quand du bout des doigts tu murmures je t’aime J’ai l’impression parfois comme entendre ta voix Oh my love, mon amour Quiet love, mon amour Mon amour, I am calm whenever you are near And want to see you hear what I fear in my heart My lover makes no sound His language is his hands I watch his fingers dance and try to understand I try to understand his elegant ballet In my heart I can hear the words he longs to say And so I’ve learned to speak a language he can hear To tell him how I feel whenever he his near He lives around the block, it’s just a little walk We’ll meet tonight at eight At eight tonight, we’ll talk Oh my love, oh my love Quiet love, quiet love I am calm whenever you are near And somehow I can hear what your heart wants to say Comme pour te parler I have a small surprise Je manquais de moyens To spring on you tonight Me trouvant près de toi I’m learning how to sign Comme en terre étrangère Please God, I get it right Ne pouvant me servir It’s something that you do D’aucun vocabulaire With confidence and ease À mon tour j’ai appris I’m clumsier than you Le langage des mains This might come out, Chinese Tu ris un peu de moi But come and fill my heart Quand tu vois mes efforts It’s never danced this way Car je suis maladroit I’m nervous and it’s hard Et fais souvent des gaffes I have so much to say Je n’ai jamais été I’ve always been afraid Très fort en orthographe My dream seemed so unreal Mais j’ai tant à te dire But now I bless this world Et je t’aime si fort For how you make me feel Oh, my love, oh, my love Oh, my love, oh, my love You are shy, so shy So am I But if you would tell me that it’s true You feel the way I do Then tomorrow can start As we are, together we’ll grow old For wise men always say That in silence, there’s gold
Перевод песни
Tu vis dans un silence éternel et muet Je traduis TES с уважением и lis dans tes sourires Interprétant les mots que TES mains veulent dire Dans ton langage étrange qui semble CRE un ballet Un émouvant ballet que tu règles pour moi De gestes fascinants qui sont jamais les Memes Et quand du bout des doigts tu murmures je t' AI J'AI l'Impression Parfois comme entendre ta voix О, Любовь моя, любовь моя, Любовь моя, любовь моя. Mon amour, я спокоен, когда ты рядом, И хочу видеть, как ты слышишь то, чего я боюсь, в моем сердце, Мой любимый не издает ни звука, Его язык-его руки. Я смотрю, как танцуют его пальцы и пытаюсь понять, Я пытаюсь понять его изящный балет В моем сердце, я слышу слова, которые он жаждет сказать, И поэтому я научился говорить на языке, который он слышит, Чтобы сказать ему, что я чувствую, когда он рядом. Он живет в квартале, это всего лишь небольшая прогулка, Мы встретимся сегодня ночью в восемь В восемь, Сегодня вечером мы поговорим. О, Моя любовь, О, моя любовь. Тихая любовь, тихая любовь. Я спокоен всякий раз, когда ты рядом, И как-то я слышу, что твое сердце хочет сказать: Comme pour te parler. У меня есть небольшой сюрприз, Который я приготовлю Для тебя этой ночью. Я труван пре-де-тои. Я учусь подписывать Comme en terre étrangère. Пожалуйста, Боже, я все правильно Понял, не пойми меня, Это то, что ты делаешь. D'aucun vocabulaire С уверенностью и простотой À mon tour j'AI appris Я неуклюже, чем ты, Le langage des mains. Это может выйти наружу, китаец. Tu ris un peu de moi, Но приди и наполни мое сердце. Усилия Quand tu vois mes Никогда не танцевали так. Автомобиль je suis maladroit, Я нервничаю, и это трудно, И это трудно. Мне так много нужно сказать. Je n'AI jamais été Мне всегда было страшно. Très fort en orthographe Моя мечта казалась такой нереальной. Mais j'AI tant à te dire, Но теперь я благословляю этот мир И его форт За то, что ты заставляешь меня чувствовать. О, Моя любовь, О, моя любовь, О, моя любовь, О, моя любовь. Ты застенчивая, такая застенчивая. Я Тоже, но если ты скажешь мне, что это правда. Ты чувствуешь то же, что и я, И тогда завтрашний день может начаться Таким, какой мы есть, вместе мы состаримся, Ибо мудрецы всегда говорят, Что в тишине есть золото.