Charles Aznavour - Lisboa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Lisboa» из альбомов «Les 100 + Belles Chansons» и «Je voyage» группы Charles Aznavour.

Текст песни

Ma ville en bord de mer tu t’accroches à mes basques quand je dois m’en aller vers d’autres horizons j’ai, en ta compagnie, fait un peu trop de frasques le moment est venu de payer l’addition terre de mes amours de jeunesse immature a vingt ans je croyais que tout m'était permis je ne fus pas toujours blanc bleu en aventures quand on est jeune et fou, on veut brûler ses nuits lisboa je pars sans but, au loin et au hasard de port en port, de gare en gare pour effacer les cris stridents de ma mémoire et tenter un nouveau départ je pars lisboa je fuis vers l’incertain, vers l’infini vers des ailleurs chercher l’oubli comme un fuyard traqué, comme un proscrit j’ai gâché l’amour et détruit ma vie ma ville tu m’angoisses et mon coeur se déchire que tu vas me manquer, là-bas, dans mon exil reviendrai-je jamais, mon dieu, qui peut prédire pourrais-je, loin de toi, vaincre tous les périls ville de mes émois, mi-mère et mi-maîtresse d’espoir en désespoir tu as forgé mes jours j’ai les yeux pleins de larmes et le coeur en détresse sachant que je m’en vais peut-être pour toujours lisboa je pars sans but, au loin et au hasard de port en port, de gare en gare pour effacer les cris stridents de ma mémoire et tenter un nouveau départ je pars lisboa je fuis vers l’incertain, vers l’infini vers des ailleurs chercher l’oubli comme un fuyard traqué, comme un proscrit j’ai gâché l’amour et détruit ma vie je ne marcherai plus tout au long de la rade au bras de mon amour, heureux et coeur battant frimant à ses côtés à m’en rendre malade fier de son teint hâlé et de son corps troublant j’ai piétiné ses rêves sans raison ni cause elle, désabusée, a mis fin à ses jours de remords en regrets j’ai appris une chose c’est quand l’amour n’est plus que l’on croit à l’amour [lisboa je pars sans but, au loin et au hasard de port en port, de gare en gare pour effacer les cris stridents de ma mémoire et tenter un nouveau départ je pars lisboa je fuis vers l’incertain, vers l’infini vers des ailleurs chercher l’oubli comme un fuyard traqué, comme un proscrit j’ai gâché l’amour et détruit ma vie (Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Мой город у моря, который вы цепляетесь за мои баски Когда мне нужно идти в другие горизонты У меня в вашей компании было слишком много выходков Пришло время оплатить счет Земля моей незрелой молодежи любит Мне двадцать лет, я думал, что мне все позволено Я не всегда был белым синим в приключениях Когда вы молоды и сумасшедшие, вы хотите сжечь свои ночи Лисбоа я ухожу Беспроблемный, далекий и случайный От порта до порта, от станции до станции Чтобы стереть резкие крики моей памяти И попробуйте новый старт Я уезжаю Lisboa je fuis К неопределенным, к бесконечному Искать в другом месте забывчивость Как охотничий беглец, как преступник Я испортил любовь и разрушил моя жизнь Мой город, ты злишь меня и мои слезы Что вы будете скучать по мне, там, в моем изгнании Я когда-нибудь вернусь, мой бог, который может предсказать Могу ли я, далекий от вас, победить все опасности Город моих эмоций, полумарок и полувозрастная Надежды в отчаянии вы подделали мои дни У меня глаза со слезами и сердцем в беде Зная, что я могу уйти навсегда Лисбоа я ухожу Беспроблемный, далекий и случайный От порта до порта, от станции до станции Чтобы стереть резкие крики моей памяти И попробуйте новый старт Я уезжаю Lisboa je fuis К неопределенным, к бесконечному Искать в другом месте забывчивость Как охотничий беглец, как преступник Я испортил любовь и разрушил моя жизнь Я больше не буду ходить по гавани Рука моей любви, счастья и сердца Прислонившись к нему, чтобы сделать меня больной Гордясь своим загорелым лицом и его тревожным телом Я растоптал его мечты без причины или причины Она, разочаровавшись, положила конец ее дням Разочарование сожалений Я узнал что-то Это когда любовь больше не верит в любовь [Лисбоа я ухожу Беспроблемный, далекий и случайный От порта до порта, от станции до станции Чтобы стереть резкие крики моей памяти И попробуйте новый старт Я уезжаю Lisboa je fuis К неопределенным, к бесконечному Искать в другом месте забывчивость Как охотничий беглец, как преступник Я испортил любовь и разрушил моя жизнь (Спасибо Дандану за эту лирику)