Charles Aznavour - Les Bateaux Sont Partis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Bateaux Sont Partis» из альбома «Duos» группы Charles Aznavour.

Текст песни

Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle la vague vient vers moi comme un serpent riant de grands oiseaux planant autour de moi m´appellent dans le vent qui se lève c´est ta voix que j´entends (2x) la vague vient rouler à mes pieds sur le sable la trace de mes pas s´efface peu à peu ma tristesse aujourd´hui est inimaginable avec cet océan qui bouge entre nous deux qui bouge entre nous deux les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme le vent qui vient des îles exhale doucement une plainte de harpe en jouant dans les palmes je regarde la mer et c´est toi que j´entends et c´est toi que j´entends j´attends que le soleil tout à coup apparaisse que son premier rayon vienne effleurer ma peau l´heure d´enchantement, l´heure de la détresse et c´est toi que j´attends qui va sortir des eaux qui va sortir des eaux toi que j´attends qui va sortir des eaux (Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Лодок ушли, сегодня море красиво Волна приходит ко мне как смеющийся змей Большие птицы, парящие вокруг меня, зовут меня На ветру, который поднимается Это твой голос, который я слышу (2x) Волна катится у моих ног на песке След моих шагов постепенно исчезает Сегодня моя печаль невообразима С этим океаном, движущимся между нами Это движется между нами двумя Лодки ушли, сегодня море спокойное Ветер, исходящий от островов, мягко выдыхает Жалоба на арфу во время игры в ладонях Я смотрю на море, и это ты, что я слышу И это ты слышишь Я жду, когда появится солнце Что ее первый луч касается моей кожи Час чары, час бедствия И это ты, я жду, что выйдет из воды Которые выйдут из Ты ждешь меня Которые выйдут из (Спасибо Дандану за эту лирику)