Charles Aznavour - La Marguerite текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Marguerite» из альбомов «90e Anniversaire - Best Of», «Les 100 + Belles Chansons», «L'album de sa vie 100 titres» и «Aznavour 92» группы Charles Aznavour.
Текст песни
C'était la Marguerite on l’appelait Malou Déjà toute petite elle nous rendait fou Elle riait d’un rien et se moquait de tout La Marguerite La Marguerite Elle avait quelque chose, un étrange pouvoir On portait son cartable, on faisait ses devoirs On en parlait le jour, on en rêvait le soir La Marguerite De l'école au lycée on l’a vu s'épanouir Et fleurir sa beauté, ses formes et nos désirs Le secret de chacun était d’un jour cueillir La Marguerite La Marguerite Bien que copain-copain on lui tournait autour Jaloux les uns des autres on lui faisait la cour Mais sage elle attendait l’unique et grand amour La Marguerite La Marguerite C’etait la Marguerite ange de nos seize ans On l’a trouvée un soir inconsciente au printemps Violée souillée baignante dans ses larmes et son sang La Marguerite La Marguerite On a fait ses battues, armés de nos fusils On a lâché les chiens, on a fouillé la nuit Et traqué sans merci celui qui avait sali La Marguerite C’etait un gars d’ailleurs, pas un gars de chez nous Un salaud de passage, un maniaque, un voyou Qui a su s’en tirer en traînant dans la boue La Marguerite La Marguerite Depuis elle n’a plus ni souri ni chanté Elle est morte au-dedans comme une fleur fanée Comme une fleur de nuit, comme une fleur seche La Marguerite La Marguerite C’etait la Marguerite, on l’appelait Malou Aujourd’hui les gamins lui jettent des cailloux Elle suit son chemin indifférente à tout La Marguerite La Marguerite Traversant les saisons à petits pas nerveux Elle va noir vêtue sans relever les yeux Sans amis, sans amour, sans le secours de Dieu La Marguerite Moi je lui trouve encore une étrange beauté Dans son deuil de la vie, dans son austerité Et je vais en secret souvent reconforter La Marguerite La Marguerite Elle m’offre un café, écoute mon discours Le même chaque fois parlant de son retour A la vie, à l’espoir pour lui donner l’amour Qu’elle mérite La Marguerite
Перевод песни
Это была Маргаритка, ее называли малу. Уже совсем маленькой она сводила нас с ума. Она смеялась и смеялась над всем ромашка ромашка В ней было что-то, странная сила Мы носили его ранец, делали домашнее задание. Мы говорили об этом днем, мы мечтали об этом вечером ромашка От школы к школе мы видели, как он расцвел И расцветают ее красота, ее формы и наши желания Секрет каждого был один день, чтобы забрать ромашка ромашка Хотя дружок-дружок крутился вокруг него. Завидовали друг другу, ухаживали за ним. Но мудрой она ждала единственную и великую любовь ромашка ромашка Это была Маргаритка-ангел наших шестнадцати лет. Мы нашли ее в бессонную ночь весной. Грязная изнасилованная, купающаяся в ее слезах и крови ромашка ромашка Мы шли в бой, вооруженные винтовками. Собак отпустили, ночью обыскали И безжалостно преследовал того, Кто испачкал ромашка Это был парень из другого места, а не из нашего дома. Проходной ублюдок, маньяк, бандит Кто сумел уйти, волоча по грязи ромашка ромашка Так как она больше не улыбалась и не пела Она умерла внутри, как увядший цветок Как ночной цветок, как сухой цветок ромашка ромашка Это была Маргаритка, ее называли малу. Сегодня дети бросают в него камешки. Она идет своим путем безразличная ко всему ромашка ромашка Пересечение сезонов маленькими нервными шагами Она идет черный одетый, не поднимая глаз Без друзей, без любви, без Божьей помощи ромашка Я все еще нахожу его странной красотой В своей скорби по жизни, в своей суровости И я буду ВТИХОМОЛКУ часто перевоспитывать ромашка ромашка Она предлагает мне кофе, слушает мою речь. То же самое каждый раз, когда он говорил о своем возвращении К жизни, к надежде подарить ей любовь Что она заслуживает ромашка