Charles Aznavour - La Bohème текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Bohème» из альбома «Palais Des Congrès 87» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Je vous parle d’un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l’humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C’est là qu’on s’est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue La bohème, la bohème Ça voulait dire: On est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu’un jour sur deux Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d’y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l’hiver La bohème, la bohème Ça voulait dire: Tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génie Souvent il m’arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d’un sein Du galbe d’une hanche Et ce n’est qu’au matin Qu’on s’asseyait enfin Devant un café-crème Épuisés mais ravis Fallait-il que l’on s’aime Et qu’on aime la vie La bohème, la bohème Ça voulait dire: On a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l’air du temps Quand au hasard des jours Je m’en vais faire un tour À mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d’un escalier Je cherche l’atelier Dont plus rien ne subsiste Dans sonn ouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout
Перевод песни
Я говорю вам о времени Что до двадцати лет Не могут знать Монмартр в те времена Висела ее сирень До наших окон И если скромный Гарни Который служил нам гнездом Не платил за шахту Там мы познакомились. - Крикнул я. А ты позировала голой Богема, богема Это означало: мы счастливы Богема, богема Мы ели только один день из двух В соседних кафе Мы были несколько Кто ждал славы И хотя убогий С впалым животом Мы не переставали верить в это И когда какое-нибудь бистро Против хорошей горячей еды Мы брали холст Мы рецидивировали червей Сгруппированы вокруг печки Забыв о зиме Богема, богема Это означало: ты красивая. Богема, богема И все мы были гением Часто со мной случалось Перед моим мольбертом Провести бессонные ночи Ретуширование рисунка От линии груди Стройность бедра И только к утру Что мы наконец сядем Перед кофе-сливками Измученные, но обрадованные Нужно ли было любить друг друга И что мы любим жизнь Богема, богема Это означало: нам двадцать лет. Богема, богема И мы жили воздухом времени Когда случайные дни Я иду По моему старому адресу Я больше не узнаю Ни стен, ни улиц Которые видели мою молодость Вверх по лестнице Я ищу мастерскую Из которых больше ничего не осталось В Сонн-УВО декор Монмартр кажется печальным И сирень умерла Богема, богема Мы были молоды, мы были безумны. Богема, богема Это больше ничего не значит.
