Charles Aznavour - Je T'aime текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je T'aime» из альбомов «Idiote je t'aime» и «Idiote je t'aime...» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Je t’aime C’est à la fois bête et banal Ça tient du roman du journal Qu’on achète par habitude C’est à la fois peu et beaucoup — Je t’aime — et ça tient pas le coup C’est désarmant de platitude Ça crève de banalité J’aurais pu dire: «Ma beauté» Voici des feuilles et des branches Quelqu’un d’autre l’a déjà dit Je dis: «Je t’aime» vendredi Et le répète le dimanche Je t’aime, je t’aime, je t’aime Je t’aime Comme un prestidigitateur Qui ne sortirait que l’as de coeur Je dis: «Je t’aime» et puis je flanche Je reste en rade et voilà tout — Je t’aime — et c’est mon seul atout Et je n’ai plus rien dans la manche Ça devrait être suffisant — Je t’aime — mais en le disant On sent qu’il faudrait autre chose Je t’aime ça se joue placé Et quand Larousse l’a classé C'était pas dans les pages roses Je t’aime, je t’aime, je t’aime Je t’aime J’ai fouillé les anthologies Et chaque soir à la bougie Entre Hugo et Apollinaire Je cherche les combinaisons Pour inventer dans ma chanson Un «Je t’aime» extraordinaire Mais y a des imaginatifs Qui tirent les mots par les tifs Et pillent le vocabulaire Il ne me reste qu’un chétif «Je t’aime» et c’est définitif Y a plus rien dans mon dictionnaire On a beau faire tant et plus On n’a rien fait de plus cucul Et le monde tourne quand même Tant pis, là je m’avoue vaincu Maintenant que tout est foutu Me reste qu'à dire: «Je t’aime» Je t’aime, je t’aime, je t’aime Je t’aime Je t’aime, je t’aime, je t’aime Je t’aime
Перевод песни
Я тебя люблю Это глупо и банально Это из газетного романа. Что мы покупаем по привычке Это и мало, и много - Я люблю тебя, и это не имеет значения. Это обезоруживает от банальности Это звучит банально. Я мог бы сказать: "моя красота» Вот листья и ветки Кто-то еще сказал Это раньше Я говорю: «я люблю тебя» в пятницу И повторяет это в воскресенье Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Я тебя люблю Как фокусник Кто бы не вытащил туза сердца Я говорю: "я люблю тебя», а потом плюхаюсь Я остаюсь на рейде, и вот все - Я люблю тебя — и это мой единственный козырь. И у меня ничего не осталось в рукаве. Этого должно быть достаточно - Я люблю тебя — - но произнося это Чувствуется, что нужно что-то другое Я люблю тебя. И когда Ларусс причислил его Это было не на розовых страницах. Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Я тебя люблю Я просмотрел антологии. И каждый вечер при свечах Между Гюго и Аполлинером Я ищу комбинации Чтобы выдумать в моей песне Необыкновенное «я люблю тебя» Но есть воображаемые Которые тянут слова тифами И грабят словарный запас У меня остался только маленький «Я люблю тебя", и это окончательно В моем словаре больше ничего нет. У нас так много и так много. Мы не сделали ничего более кукульного. И мир все равно вращается Так что я признаю себя побежденным. Теперь, когда все испорчено Мне остается только сказать: "Я люблю тебя» Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Я тебя люблю Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя Я тебя люблю