Charles Aznavour - Je N'oublierai Jamais текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je N'oublierai Jamais» из альбома «Charles Aznavour & The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra» группы Charles Aznavour.
Текст песни
Quand on a dix-huit ans Des amis merveilleux Fainéants Pique-assiette et que l’on est comme eux Pas bégueules On va dans les salons Snobinards et dorés Jouer Les anarchistes aigris, les révoltés Forts en gueules Je n’oublierai jamais Le troupeau de crevards Hirsutes et mal lavés Arrivant quelque part Assaillant le buffet Et jetant au hasard Les pattes dans les mets Sous de tristes regards De détresse Je n’oublierai jamais Nos hurlement d’horreur En voyant des objets Des tableaux de valeur On se montrait exprès Goujats et monstrueux Et puis l’on décampait Sans merci, ni adieu A l’hôtesse On se voulait cyniques Exécrables, et pourtant Nous étions romantiques Faits de chair et de sang De faiblesse Je n’oublierai jamais Je n’ai pas de remords Et je recommencerai Si je tenais encore Ma jeunesse A l'époque on était De joyeux rigolos Plus ou moins Attachés A de vagues journaux très obscurs Philosophes, écrivains Poètes d’occasion Illustres inconnus Néanmoins Nous avions la dent dure Je n’oublierai jamais Nos merveilleux festins Près des tonneaux percés D’où pissait le bon vin Quand nous étions vautrés Dessus ou bien dessous Que le jus nous coulait Dans le nez, dans le cou Les entrailles Je n’oublierai jamais Nos cris et nos serments Nos discours enflammés Sur le désarmement Nos folles équipées Nos courses éperdues A travers un quartier Qui nous crachait dessus Nos batailles Les filles à la page Qui partageaient nos jours Et faisaient le ménage La cuisine, et l’amour Tendres cailles Je n’oublierai jamais Ce que j’ai vu s’enfuir Je n’ai pas de regrets Car j’ai des souvenirs En pagaille
Перевод песни
Когда нам восемнадцать Замечательные друзья Бездельники Пикник и что мы похожи на них Не раздавить Мы идем в салоны. Снобины и золотые Играть Озлобленные анархисты, бунтовщики Сильные в пасти Я никогда не забуду Стадо пронырливых Лохматые и плохо вымытые Прибывающих куда-то Нападая на буфет И бросая наугад Лапы в Мец Под печальными взглядами Бедствие Я никогда не забуду Наши вопли ужаса Видя предметы Таблицы значений Мы нарочно показывали друг другу Шпильки и чудовищный А потом мы расстегнули Ни благодарности, ни прощания Хозяйке Мы были циниками. Отвратительные, и все же Мы были романтиками Из плоти и крови Слабость Я никогда не забуду Я не испытываю угрызений совести. И я начну снова Если бы я все еще держал Моя молодость Тогда было От веселого смеха Более или менее Прикрепленные А смутные газеты очень неясны Философы, писатели Подержанные поэты Прославленные неизвестные Однако У нас был жесткий зуб Я никогда не забуду Наши замечательные пиры Возле пробитых бочек Откуда писало хорошее вино Когда мы валялись Сверху или снизу Что соки текли к нам В нос, в шею Внутренности Я никогда не забуду Наши крики и клятвы Наши пламенные речи О разоружении Наши сумасшедшие экипированные Наши стремительные гонки Через квартал Кто плевал на нас Наши битвы Девушки на странице Которые разделяли наши дни И делали уборку Кулинария, и любовь Нежные перепелки Я никогда не забуду То, что я видел, убегало Я не жалею Потому что у меня есть воспоминания В беспорядке