Charles Aznavour - Je Ne Veux Plus Parler D'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je Ne Veux Plus Parler D'amour» из альбомов «Idiote je t'aime» и «Non, je n'ai rien oublié» группы Charles Aznavour.

Текст песни

J'étais parti tête baissée A coeur ouvert et sans penser Qu’un jour il me faudrait apprendre Que la flamme engendre ma cendre Je ne veux plus parler d’amour Je ne veux plus parler d’amour Au faux-jour de tes sentiments J’ai cru dans mon aveuglement Qu’on vivait plus qu’une aventure Mais j'étais dans le clair-obscur Je ne veux plus parler d’amour Je ne veux plus parler d’amour Je ne veux plus dire ou entendre Ce que nos voix se disaient en écho Tantôt fous, tantôt tendres Je veux les désapprendre Car ce n'était pour toi que des mots Que des mots Je ne les avais pas appris Sur mes lèvres ils avaient fleuri Au soleil chaud de ma tendresse Comme au printemps les roses naissent Je ne veux plus parler d’amour Je ne veux plus parler d’amour Je suis au fil de mes pensées Un voyageur désorienté Dans la forêt de tes mensonges Qui a perdu la clef des songes Je ne veux plus parler d’amour Je ne veux plus parler d’amour Je ne ferai plus la folie De croire à ces phrases qui sonnent faux Je n’en ai plus envie Elles n’ont dans ma vie Perfidement laissé que des maux Que des maux Mon coeur a compris la leçon Quand il a payé sa rançon Au prix fort il me faut l’admettre Pour le peu qu’il a cru connaître Je ne veux plus parler d’amour Je ne veux plus parler d’amour

Перевод песни

Я ушел с головой. С открытым сердцем и не думая Что когда-нибудь мне придется научиться Пусть пламя порождает мой пепел Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не хочу говорить о любви. В ложном свете твоих чувств Я верил в свое ослепление Что мы жили не просто приключениями. Но я был в светотени Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не хочу говорить или слышать То, что наши голоса говорили друг другу эхом То безумные, то нежные Я хочу отучить их Потому что для тебя это были только слова Слова Я не учил их На моих губах они расцвели На горячем солнце моей нежности Как весной рождаются розы Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не хочу говорить о любви. Я по ходу своих мыслей Растерянный путник В лесу твоей лжи Кто потерял ключ от снов Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не буду делать глупости Верить в эти фразы, которые звучат фальшиво Я больше не хочу Они не имеют в моей жизни Вероломно оставил, что зол Чем зол Мое сердце поняло урок Когда он заплатил выкуп По высокой цене, я должен признать это За то немногое, что, по его мнению, он знал Я больше не хочу говорить о любви. Я больше не хочу говорить о любви.